古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 哀公二十四年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍对于我们来说不仅是一种读物,更有着我国流传几千年传统文化传承的象征性意义。它承载了民族情感,是我国传统文化的重要组成部分。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,让你印象深刻的古代典籍有哪些呢?小编已经为大家整理好了“《左传》 哀公二十四年 全文注释及翻译”,供您阅读,希望对您有所帮助。

《左传》 哀公二十四年 全文注释及翻译

哀公二十四年

【原文】

[传]

二十四年夏四月〔1〕,晋侯将伐齐,使来乞师,曰:昔臧文仲以楚师伐齐,取穀〔2〕。宣叔以晋师伐齐,取汶阳〔3〕。寡君欲徼福于周公,愿乞灵于臧氏〔4〕。臧石帅师会之〔5〕,取廪丘。军吏令缮〔6〕,将进。莱章曰〔7〕:君卑政暴,往岁克敌,今又胜都〔8〕。天奉多矣,又焉能进?是躗言也〔9〕。役将班矣!晋师乃还,饩臧石牛〔10〕。大史谢之〔11〕,曰:以寡君之在行,牢礼不度,敢展谢之。

【注释】

〔1〕二十四年:公元前471年。

〔2〕杜注:在僖二十六年。

〔3〕杜注:在成二年。

〔4〕乞灵:即乞福。乞灵于臧氏,即想请臧氏率领军队。

〔5〕臧石:臧宾如之子。

〔6〕缮:修缮皮甲兵器。

〔7〕莱章:齐大夫。

〔8〕都:都邑。胜都,指取廪丘。

〔9〕躗言:大言。

〔10〕饩:以活畜为食品。

〔11〕大史:晋太史。

【原文】

邾子又无道,越人执之以归,而立公子何。何亦无道。

公子荆之母嬖,将以为夫人,使宗人衅夏献其礼。对曰:无之。公怒曰:女为宗司,立夫人,国之大礼也,何故无之?对曰:周公及武公娶于薛〔1〕,孝、惠娶于商〔2〕,自桓以下娶于齐,此礼也则有。若以妾为夫人,则固无其礼也。公卒立之,而以荆为大子,国人始恶之。

【注释】

〔1〕武公:指武公敖。

〔2〕孝、惠:孝公称、惠公弗皇。

【原文】

闰月,公如越,得大子适郢〔1〕,将妻公,而多与之地。公孙有山使告于季孙。季孙惧,使因大宰嚭而纳赂焉〔2〕,乃止。

【注释】

〔1〕得:相亲相悦。适郢:越王太子。

〔2〕大宰嚭:杜注:嚭,吴臣也。季孙恐公因越讨己,故惧。

【翻译】

[传]

二十四年夏四月,晋出公准备攻打齐国,派人来我国请求出兵,说:往昔臧文仲带领楚军攻打齐国,占领穀地。宣叔带领晋军攻打齐国,占领汶阳。寡君想向周公求福,希望能托庇于臧氏。臧石率领军队与晋军会合,占领了廪丘。军吏命令修缮皮甲兵器,打算进军。莱章说:晋国国君没权政令残暴,去年战胜敌人,如今又取得都邑,上天给他们的已经很多了,又怎么能前进?这是在说大话。军队就要回去了!晋军于是撤回,送给臧石活牛。晋太史道歉说:因为寡君在军队中,使用的牲口不合礼法规定,谨致歉意。

邾隐公又无道,越国人把他拘捕起来带回国,而立公子何。公子何也无道。

公子荆的母亲受到哀公宠爱,打算立她为夫人,令宗人衅夏献上立夫人的礼仪。衅夏回答说:没有这礼仪。哀公大怒说:你是宗人,立夫人是国家的大礼,为什么说没有?衅夏回答说:周公与武公娶薛国女子为妻,孝公、惠公娶宋国女子为妻,从桓公以下娶齐国女子为妻,这礼仪是有的。倘若把妾立为夫人,那么确实是没有这礼仪。哀公最终还是立了她,而以公子荆为太子,国人从此开始对哀公不满。

闰月,哀公去越国,与太子适郢关系亲密,太子准备把女儿嫁给哀公,而且给他很多土地。公孙有山派人通告季孙,季孙害怕,派人通过太宰嚭纳贿,事情才得以停止。

相关文章

  • 《左传》 庄公十四年 全文注释及翻译 现今社会经济发展急速,潮流及全球信息泛滥,保留中华传统优良文化的责任刻不容缓。它凝聚着无数前人的思想和心血,是富有生命力的文化精髓。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,你知道有哪些必读的古代典籍吗?小编已经为大家整理好了“《左传》 庄公十...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 僖公十四年 全文注释及翻译 古代典籍是中国文学的精髓。数千年的悠悠历史长河里,是先贤留下的辉煌。它是我国传统文化中的绮丽瑰宝,华夏文明的核心。在古代典籍中,我们最常读的就是四大名著和文言文,其实还有许多值得一看的古书,你知道古代著名典籍有哪些在世界都有着一定的影响力吗?小编已为您准备好了《《左传》 僖公十四年 全文注释及翻译》...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 哀公四年 全文注释及翻译 古代典籍是我国的文化瑰宝,它凝聚着无数前人的思想和心血,是我国传统文化的精髓。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,那么,哪些古代典籍让你念念不忘呢?以下是小编为大家收集整理的“《左传》 哀公四年 全文注释及翻译”,希望收集的这些能对大家有...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 桓公十四年 全文注释及翻译 我们之所以从小学习古代典籍,是要建立民族自豪感和归属感,将民族优秀传统文化进行传承和弘扬,绵延不息。它是中华民族的艺术瑰宝,是我国文化史上一颗璀璨的明珠。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有道德经、论语、孔子、庄子、周易、孟子、老子等都值得细细品读的古书,那么,哪些古代典籍让你念念不忘呢?...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 定公十四年 全文注释及翻译 古代典籍是中华民族独一无二的文化精髓,它是我国传统文化中的绮丽瑰宝,华夏文明的核心。在古代典籍中,我们最常读的就是四大名著和文言文,其实还有许多值得一看的古书,你都看过哪些著名的古代典籍呢?小编已经为大家整理好了“《左传》 定公十四年 全文注释及翻译”,欢迎阅读,希望可以帮助到有需要的朋友们。《左传...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句