古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 哀公二十一年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍是中国文学的璀璨明珠,它凝聚着无数前人的思想和心血,是富有生命力的文化精髓。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有道德经、论语、孔子、庄子、周易、孟子、老子等都值得细细品读的古书,有哪些古代典籍让你一品再品呢?小编已经为大家整理好了“《左传》 哀公二十一年 全文注释及翻译”,欢迎大家阅读并分享。

《左传》 哀公二十一年 全文注释及翻译

哀公二十一年

【原文】

[传]

二十一年夏五月〔1〕,越人始来。

秋八月,公及齐侯、邾子盟于顾〔2〕。齐人责稽首,因歌之曰:鲁人之皋〔3〕,数年不觉,使我高蹈〔4〕。唯其儒书,以为二国忧。是行也,公先至于阳谷〔5〕。齐闾丘息曰:君辱举玉趾,以在寡君之军〔6〕。群臣将传遽以告寡君〔7〕,比其复也,君无乃勤。为仆人之未次〔8〕,请除馆于舟道〔9〕。辞曰:敢勤仆人?

【注释】

〔1〕二十一年:公元前474年。

〔2〕齐侯:齐平公。邾子:邾隐公。顾:在今河南范县。

〔3〕皋:不恭敬。

〔4〕高蹈:发怒貌。

〔5〕阳谷:在今山东阳谷县。

〔6〕在:存问。

〔7〕传遽:驿车。

〔8〕次:舍。此作安排解。

〔9〕舟道:齐地,具体所在不详。

【翻译】

[传]

二十一年夏五月,越国人初次来我国。

秋八月,哀公与齐平公、邾惠公在顾地结盟。齐国人责备鲁哀公上次不肯不拜叩头,因此唱歌说:鲁国人不讲礼貌,过了几年还不知不觉,使我发怒双脚跳。只因为他们过于相信儒家的书,造成了两国忧患难消。这次参加盟会,哀公先期到达阳谷。齐闾丘息说:劳动君王光顾敝地,来慰劳寡君的军队。臣下们将乘坐驿车去通报寡君,等到他们回来,君王未免太劳累了。因为仆人们还没安排好馆舍,敬请先在舟道安顿。哀公辞谢说:岂敢劳动贵国的仆人?

相关文章

  • 《左传》 成公十一年 全文注释及翻译 古代典籍是最美的文学,最动人的文学,它是我国传统文化中的绮丽瑰宝,华夏文明的核心。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,那么有哪些古代典籍是绝不能错过的呢?小编已为您准备好了《《左传》 成公十一年 全文注释及翻译》,供大家参考借鉴,希望可以...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 昭公十一年 全文注释及翻译 古代典籍,是中华民族文明文化长河中的一块瑰丽奇宝,它是我国传统文化中的绮丽瑰宝,华夏文明的核心。在中国古代著名典籍中,除了我们熟知的红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有许多值得细细品读的古书,你知道有哪些必读的古代典籍吗?下面是小编为您精选的“《左传》 昭公十一年 全文注释及翻译”,一起来看一下吧...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 僖公十一年 全文注释及翻译 古代典籍是我国的文化瑰宝,它是中华民族传统道德之根,是我国民族文化的精髓,这些古代典籍至今都为人们所用,比如四大名著、文言文、本草纲目等等,你看过哪些影响力极大的古代典籍呢?下面是小编为您精选的“《左传》 僖公十一年 全文注释及翻译”,一起来看一下吧。《左传》 僖公十一年 全文注释及翻译僖公十一年[...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 襄公三十一年 全文注释及翻译 古代典籍对于我们来说不仅是一种读物,更有着我国流传几千年传统文化传承的象征性意义。它是中华文化的绮丽瑰宝,是富有生命力的文化精髓。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四书五经,四大名著,还有许多值得一看的古书,你知道有哪些必读的古代典籍吗?下面是小编为大家悉心准备的“《左传》 襄公三十一年 全文注释及翻...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 宣公十一年 全文注释及翻译 古代典籍对于我们来说不仅是一种读物,更有着我国流传几千年传统文化传承的象征性意义。它是中华文化的绮丽瑰宝,是古代先贤的智慧结晶。在著名古代典籍中,除了我们熟知的文言文和红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典、天工开物等都值得认真品读的古书,让你印象深刻的古代典籍...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句