古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 庄公二十四年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍是我国祖先的历史见证,让后人得以鉴古知今。它凝聚着无数前人的思想和心血,是我国传统文化的精髓。在中国古代著名典籍中,除了我们熟知的红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有许多值得细细品读的古书,那么有哪些古代典籍是绝不能错过的呢?以下是小编精心整理的“《左传》 庄公二十四年 全文注释及翻译”,仅供参考,希望可以帮助到您。

《左传》 庄公二十四年 全文注释及翻译

庄公二十四年

【原文】

[经]

二十有四年春〔1〕,王三月,刻桓宫桷〔2〕。

葬曹庄公。

夏,公如齐逆女。

秋,公至自齐。

八月丁丑,夫人姜氏入〔3〕。

戊寅,大夫、宗妇觌〔4〕,用币〔5〕。

大水。

冬,戎侵曹。

曹羁出奔陈〔6〕。

赤归于曹〔7〕。

郭公〔8〕。gS83.COm

【注释】

〔1〕二十有四年:公元前670年。

〔2〕刻:镂刻。桷:椽子。

〔3〕姜氏:哀姜。

〔4〕宗妇:同姓大夫的夫人。一说大夫宗妇为一,因大夫无见君夫人之礼。觌(d):见。

〔5〕币:玉帛之属。

〔6〕羁:杜注为曹太子。或云为曹君。

〔7〕赤:曹僖公。

〔8〕杜注以为下有阙误。

【原文】

[传]

二十四年春,刻其桷,皆非礼也。御孙谏曰〔1〕:臣闻之,俭,德之共也〔2〕;侈,恶之大也。先君有共德而君纳诸大恶,无乃不可乎?

【注释】

〔1〕御孙:鲁大夫。

〔2〕共(hng):大。

【原文】

秋,哀姜至。公使宗妇觌,用币,非礼也。御孙曰:男贽大者玉帛〔1〕,小者禽鸟,以章物也〔2〕。女贽不过榛栗枣脩〔3〕,以告虔也。今男女同贽,是无别也。男女之别,国之大节也,而由夫人乱之,无乃不可乎?

【注释】

〔1〕贽:礼物。古人进见,手执礼物表示恭敬。公、侯、伯、子、男五等诸侯执玉,诸侯太子及小国国君等执帛,卿执羔,大夫执雁,庶人执雉,工商执鸡。

〔2〕章物:以所执物表明身份。

〔3〕脩:干肉。

【原文】

晋土蒍又与群公子谋,使杀游氏之二子〔1〕。士蒍告晋侯曰〔2〕:可矣。不过二年,君必无患。

【注释】

〔1〕游氏之二子:亦桓、庄之族。

〔2〕晋侯:晋献公。

【翻译】

[经]

二十四年春,周历三月,雕镂桓公庙的椽子。

安葬曹庄公。

夏,庄公去齐国迎亲。

秋,庄公从齐国回到国内。

八月丁丑,夫人哀姜到达我国。

戊寅,大夫、宗妇进见夫人,以玉帛作礼物。

发大水。

冬,戎国进攻曹国。

曹羁逃亡到陈国。

赤回到曹国。

郭公。

[传]

二十四年春,雕镂桓公庙的椽子,与用朱漆漆柱子都不合乎礼。御孙谏阻说:臣子听说,节俭,是道德中的重大表现;奢侈,是恶行中的重大表现。先君有大德而君王你把他放入大恶中去,岂不是太不应该了吗?

秋,哀姜到我国。庄公令宗妇进见,以玉帛作礼物,是不合乎礼的。御孙说:男子进见的礼物,大的用玉帛,小的用禽鸟,以所执物表明身份等级。女子的礼物不过是榛、栗、枣、干肉,以表示虔敬而已。如今男女的礼物相同,这是男女没有差别了。男女有别,是国家的大法,而由于夫人使之淆乱,岂不是太不应该了吗?

晋士蒍又与群公子策谋,让他们杀死了游氏的两个儿子。士蒍告诉晋献公说:可以了。不出二年,君王就必定没有忧患了。

相关文章

  • 《左传》 庄公五年 全文注释及翻译 古代典籍,是中华民族文明文化长河中的一块瑰丽奇宝,它是前人留给我们的宝贵文化遗产,是穿越千年的情感。在古代著名典籍中,除了从小就开始阅读的红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有许多让我们惊叹的古书,那么,哪些古代典籍让你念念不忘呢?以下是小编为大家整理的“《左传》 庄公五年 全文注释及翻译”,敬请阅...
    时间:07-06 古诗翻译     五言律诗     五言绝句    
  • 《左传》 庄公十三年 全文注释及翻译 古代典籍,作为承我国载文化价值的艺术瑰宝,值得每个人都去学习和发扬光大。它承载的古时候的人们的思想情感,是前人留给我们的宝贵文化遗产。在古代典籍中,我们最常读的就是红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,其实还有很多古代典籍比如道德经、论语、孔子、庄子等等值得我们认真学习品读,有哪些古代典籍让你一品再品呢...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 庄公十七年 全文注释及翻译 古代典籍是我国祖先的历史见证,让后人得以鉴古知今。它是前人留给我们的宝贵文化遗产,是穿越千年的情感。在古代典籍中,我们最常读的就是四大名著和文言文,其实还有许多值得一看的古书,你都看过哪些著名的古代典籍呢?为此小编特意整理了“《左传》 庄公十七年 全文注释及翻译”,希望您能够喜欢。《左传》 庄公十七...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 庄公十八年 全文注释及翻译 古代典籍是古代文人智慧和才华的结晶。它是中华民族的艺术瑰宝,是我国文化史上一颗璀璨的明珠。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有道德经、论语、孔子、庄子、周易、孟子、老子等都值得细细品读的古书,有哪些古代典籍让你一品再品呢?一起来看看小编为大家整理的“《左传》 庄公十八年 全文注释及翻译”,...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 庄公十九年 全文注释及翻译 古代典籍句是中华文化的瑰宝,它是古代先贤的智慧结晶,是我国文化史上一颗璀璨的明珠。在古代典籍中,读得最多的就是四大名著,其实还有很多古代典籍至今都为人们所用,你知道中国古代著名典籍有哪些在世界范围内都有着一定的影响力吗?一起来看看小编为大家整理的“《左传》 庄公十九年 全文注释及翻译”,仅供参考,希...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句