古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 庄公十九年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍句是中华文化的瑰宝,它是古代先贤的智慧结晶,是我国文化史上一颗璀璨的明珠。在古代典籍中,读得最多的就是四大名著,其实还有很多古代典籍至今都为人们所用,你知道中国古代著名典籍有哪些在世界范围内都有着一定的影响力吗?一起来看看小编为大家整理的“《左传》 庄公十九年 全文注释及翻译”,仅供参考,希望能为您提供帮助!

《左传》 庄公十九年 全文注释及翻译

庄公十九年

【原文】

[经]

十有九年春〔1〕,王正月。

夏四月。

秋,公子结媵陈人之妇于鄄〔2〕,遂及齐侯、宋公盟〔3〕。

夫人姜氏如莒。

冬,齐人、宋人、陈人伐我西鄙〔4〕。

【注释】

〔1〕十有九年:公元前675年。wWw.Gs83.cOM

〔2〕公子结:鲁大夫。媵:陪嫁。诸侯娶于一国,二国以庶出之女陪嫁称媵。时卫女嫁陈宣公为夫人,鲁女陪嫁。鄄:卫地,在今山东鄄城县西北。

〔3〕齐侯:齐桓公。宋公:宋桓公。

〔4〕鄙:边境。

【原文】

[传]

十九年春〔1〕,楚子御之,大败于津〔2〕。还,鬻拳弗纳〔3〕。遂伐黄〔4〕,败黄师于踖陵〔5〕。还,及湫〔6〕,有疾。夏六月庚申卒,鬻拳葬诸夕室〔7〕,亦自杀也,而葬于绖皇〔8〕。

【注释】

〔1〕此段与上一年传文相连。

〔2〕津:在今湖北江陵县南。

〔3〕鬻拳:楚大阍(守城门的官)。

〔4〕黄:国名,嬴姓,地在今河南潢川县西。

〔5〕踖(qu)陵:黄地。

〔6〕湫:在今湖北钟祥县北。

〔7〕夕室:或谓地名,或谓楚国君主冢墓所在之称。

〔8〕经皇:地宫的前庭。

【原文】

初,鬻拳强谏楚子,楚子弗从,临之以兵,惧而从之。鬻拳曰:吾惧君以兵,罪莫大焉。遂自刖也。楚人以为大阍,谓之大伯〔1〕,使其后掌之〔2〕。君子曰:鬻拳可谓爱君矣,谏以自纳于刑,刑犹不忘纳君于善。

【注释】

〔1〕大伯:同太伯。

〔2〕使其后:让他的子孙后代。

【原文】

初,王姚嬖于庄王〔1〕,生子颓。子颓有宠,蒍国为之师。及惠王即位〔2〕,取蒍国之圃以为囿〔3〕,边伯之宫近于王宫〔4〕,王取之。王夺子禽祝跪与詹父田〔5〕,而收膳夫之秩〔6〕,故蒍国、边伯、石速、詹父、子禽祝跪作乱,因苏氏〔7〕。秋,五大夫奉子颓以伐王,不克,出奔温〔8〕。苏子奉子颓以奔卫。卫师、燕师伐周。冬,立子颓。

【注释】

〔1〕王姚:周庄王妾,姚姓。嬖:受宠。

〔2〕惠王:庄王孙,僖王子。〔3〕圃:种菜的园子。囿:圈养牲畜的地方。

〔4〕边伯:周大夫。

〔5〕子禽祝跪:周大夫。杜注以为二人,但与下五大夫之数不合。

〔6〕膳夫:管饮食的官。此指石速。秩:俸禄。

〔7〕苏氏:苏忿生家人。隐公十一年,周桓王曾夺苏忿生十二邑之田,苏氏当即因此恨周室。

〔8〕温:苏氏属邑。

【翻译】

[经]

十九年春,周历正月。

夏四月。

秋,公子结送卫国出嫁到陈国女子的陪嫁鲁女到达鄄地,因此与齐桓公、宋桓公结盟。

夫人姜氏去莒国。

冬,齐国人、宋国人、陈国人进攻我国西部边境。

[传]

十九年春,楚文王率兵抵抗,在津地被打得大败。回到国内,鬻拳不肯开门让他进城。楚文王便领兵攻打黄国,在踖陵打败黄国军队。回国路上,到达湫地,得病。夏六月庚申,楚文王去世,鬻拳把他安葬在夕室,他也自杀,安葬在文王地宫的前庭。

起初,鬻拳坚决谏阻楚文王,楚文王不听从,鬻拳用武器对着他,楚文王害怕而只好听从。鬻拳说:我用武器威胁君王,没有比这罪行更大的罪了。于是自己斩下了双腿。楚国人让他担任大阍,称之为太伯,并让他后人世代掌此职。君子说:鬻拳可称得上爱护君王了,因为谏阻君王而自己对自己施刑,受了刑仍然不忘使国君走正道。

起初,王姚有宠于周庄王,生下子颓。子颓受到宠爱,派蒍国做他的老师。到周惠王继承王位,夺取蒍国的菜园子做自己养牲畜的地方,边伯的住宅靠近王宫,周惠王也占取了。周惠王强取子禽祝跪及詹父的田地,又收回了膳夫石速的俸禄。因此,蒍国、边伯、石速、詹父、子禽祝跪发动叛乱,依靠苏氏。秋,五位大夫事奉子颓攻打周惠王,没有取胜,逃亡到温邑。苏子事奉子颓逃亡到卫国。卫国、燕国的军队进攻周朝。冬,立子颓为君王。

相关文章

  • 《左传》 庄公三年 全文注释及翻译 古代典籍是中国文学的璀璨明珠,它是前人留给我们的宝贵文化遗产,是穿越千年的情感。在著名古代典籍中,除了我们熟知的文言文和红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典、天工开物等都值得认真品读的古书,你看过哪些影响力极大的古代典籍呢?小编已经为大家整理好了“《左传》 庄...
    时间:07-06 古诗翻译     三言     三国演义小说    
  • 《左传》 庄公九年 全文注释及翻译 古代典籍句是中华文化的瑰宝,它是古代先贤的智慧结晶,是我们中华文化的重要传承。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有许多值得细细品读的古书,你知道有哪些必读的古代典籍吗?以下是小编精心整理的“《左传》 庄公九年 全文注释及翻译”,希望能为大家提供些许帮助。《左传》 庄公九年 全文注释及翻译庄...
  • 《左传》 庄公六年 全文注释及翻译 古代典籍是我国祖先的历史见证,让后人得以鉴古知今。它凝聚着无数前人的思想和心血,是我国传统文化的精髓。在中国古代著名典籍中,除了我们熟知的红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有许多值得细细品读的古书,那么有哪些古代典籍是绝不能错过的呢?以下是小编为大家收集整理的“《左传》 庄公六年 全文注释及翻译”...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 庄公二年 全文注释及翻译 古代典籍是中国古典文学宝库中的瑰宝,它是传统文化的载体,是我们文化遗产中非常珍贵的一部分。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四书五经,四大名著,还有许多值得一看的古书,有哪些古代典籍是你不容错过的呢?根据大家的需求,小编特意准备了“《左传》 庄公二年 全文注释及翻译”,希望能够帮助到大家。《左传》 庄...
    时间:07-06 二拍     古诗翻译     古诗文阅读    
  • 《左传》 庄公十三年 全文注释及翻译 古代典籍,作为承我国载文化价值的艺术瑰宝,值得每个人都去学习和发扬光大。它承载的古时候的人们的思想情感,是前人留给我们的宝贵文化遗产。在古代典籍中,我们最常读的就是红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,其实还有很多古代典籍比如道德经、论语、孔子、庄子等等值得我们认真学习品读,有哪些古代典籍让你一品再品呢...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句