古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 文公九年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍是中华民族独一无二的文化精髓,它是中华文化的绮丽瑰宝,是富有生命力的文化精髓。在著名古代典籍中,除了我们熟知的文言文和红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典、天工开物等都值得认真品读的古书,你看过哪些影响力极大的古代典籍呢?下面是小编为大家精心推荐的“《左传》 文公九年 全文注释及翻译”,欢迎大家阅读。

《左传》 文公九年 全文注释及翻译

文公九年

【原文】

[经]

九年春〔1〕,毛伯来求金〔2〕。

夫人姜氏如齐。

二月,叔孙得臣如京师。辛丑,葬襄王。

晋人杀其大夫先都。

三月,夫人姜氏至自齐。

晋人杀其大夫士縠及箕郑父。

楚人伐郑。

公子遂会晋人、宋人、卫人、许人救郑。

夏,狄侵齐。

秋八月,曹伯襄卒。

九月癸酉,地震。

冬,楚子使椒来聘〔3〕。

秦人来归僖公、成风之襚〔4〕。

葬曹共公。

【注释】

〔1〕九年:公元前618年。

〔2〕求金:即求赙。时天子未葬,故不称王命。求赙为无礼,详隐公三年注。

〔3〕楚子:楚穆王。椒:即子越椒,又称鬥椒。字子越,又字伯棼。令尹子文从子。

〔4〕襚:死者的衣服。僖公、成风已死多年,不知何故至此时方送助丧物。

【原文】

[传]

九年春,王正月己酉,使贼杀先克〔1〕。乙丑,晋人杀先都、梁益耳。

毛伯卫来求金,非礼也。不书王命,未葬也。

【注释】

〔1〕此承上年传文,谓箕郑父等人派杀手杀先克。

二月,庄叔如周。葬襄王。

三月甲戌,晋人杀箕郑父、士縠、蒯得。

【原文】

范山言于楚子曰〔1〕:晋君少,不在诸侯〔2〕,北方可图也。楚子师于狼渊以伐郑〔3〕。囚公子坚、公子尨及乐耳〔4〕。郑及楚平。公子遂会晋赵盾、宋华耦、卫孔达、许大夫救郑,不及楚师。卿不书〔5〕,缓也,以惩不恪〔6〕。

【注释】

〔1〕范山:楚大夫。

〔2〕不在诸侯:用心不在称霸诸侯。

〔3〕狼渊:在今河南许昌市西。

〔4〕公子坚、公子尨、乐耳:均为晋大夫。

〔5〕卿不书:依例卿领兵征战均当书名,赵盾、华耦、孔达均为卿。

〔6〕恪:敬。

【原文】

夏,楚侵陈,克壶丘〔1〕,以其服于晋也。秋,楚公子朱自东夷伐陈,陈人败之,获公子茷〔2〕。陈惧〔3〕,乃及楚平。

【注释】

〔1〕壶丘:陈邑,在今河南新蔡县东南。

〔2〕公子茷(fi):楚公子。

〔3〕陈惧:杜注云陈以小胜大,故惧。

【原文】

冬,楚子越椒来聘,执币傲。叔仲惠伯曰〔1〕:是必灭若敖氏之宗〔2〕。傲其先君,神弗福也。

【注释】

〔1〕叔仲惠伯:参文公七年注。

〔2〕若敖氏:楚宗族,子越椒为若敖后代。

【原文】

秦人来归僖公、成风之襚,礼也。诸侯相吊贺也,虽不当事〔1〕,苟有礼焉,书也,以无忘旧好。

【注释】

〔1〕不当事:不及时。

【翻译】

[经]

九年春,毛伯来我国求取丧仪。

夫人姜氏去齐国。

二月,叔孙得臣去京师。辛丑,安葬周襄王。

晋国人杀死他们的大夫先都。

三月,夫人姜氏从齐国回到国内。

晋国人杀死他们的大夫士縠及箕郑父。

楚国人攻打郑国。

公子遂会合晋、宋、卫、许国军队救援郑国。

夏,狄人侵袭齐国。

秋八月,曹共公襄去世。

九月癸酉,发生地震。

冬,楚穆王派鬥椒来我国聘问。

秦国人来我国向死去的僖公、成风赠送衣服。

安葬曹共公。

[传]

九年春,周历正月己酉,派杀手杀死先克。乙丑,晋国人杀死先都、梁益耳。

毛伯卫来我国求取丧仪,这不合乎礼。《春秋》没记载说这是出于周王命令,是因为襄王还没有安葬。

二月,庄叔去周京师。安葬襄王。

三月甲戌,晋国人杀死箕郑父、士縠、蒯得。

范山对楚穆王说:晋国国君年少,用心不在于称霸诸侯,可以动进攻北方的主意了。楚穆王在狼渊出兵攻打郑国。囚禁了公子坚、公子尨以及乐耳。郑国与楚国讲和。公子遂会合晋赵盾、宋华耦、卫孔达、许大夫救援郑国,没有赶上楚军。《春秋》没有记载这些卿的名字,是因为他们出兵迟缓,以此惩戒他们办事不认真。

夏,楚国侵袭陈国,攻下壶丘,这是因为陈国顺服晋国。秋,楚公子朱从东夷进攻陈国,陈国人打败了他,俘获了公子茷。陈国害怕楚国报复,于是与楚国讲和。

冬,楚子越椒来我国聘问,手执礼物时神态傲慢。叔仲惠伯说:这个人一定会使若敖氏一族灭亡。对他的先君傲慢,神灵不会赐福给他。

秦国人来我国向死去的僖公、成风赠送衣服,这是合乎礼的。诸侯间相互吊丧贺喜,即使是不及时,如果合乎礼,《春秋》便记载,以表示不忘记以往的友好。

相关文章

  • 《左传》 文公八年 全文注释及翻译 中国人的启蒙教育,多是从古代典籍开始,它是中华文化的绮丽瑰宝,是富有生命力的文化精髓。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有道德经、论语、孔子、庄子、周易、孟子、老子等都值得细细品读的古书,你知道有哪些必读的古代典籍吗?面对这些问题,小编为大家收集了“《左传》 文公八年 全文注释及翻译”,欢...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 文公六年 全文注释及翻译 我们之所以从小学习古代典籍,是要建立民族自豪感和归属感,将民族优秀传统文化进行传承和弘扬,绵延不息。它承载了民族情感,是我国传统文化的重要组成部分。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四书五经,四大名著,还有许多值得一看的古书,那么,哪些古代典籍让你念念不忘呢?下面是小编为大家精心推荐的“《左传》 文公...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 文公四年 全文注释及翻译 古代典籍是古代文人智慧和才华的结晶。它凝聚着无数前人的思想和心血,是富有生命力的文化精髓。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四书五经,四大名著,还有许多值得一看的古书,让你印象深刻的古代典籍有哪些呢?面对这些问题,小编为大家收集了“《左传》 文公四年 全文注释及翻译”,相信能对大家有所帮助。《左传》 ...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 文公二年 全文注释及翻译 古代典籍对于我们来说不仅是一种读物,更有着我国流传几千年传统文化传承的象征性意义。它承载的古时候的人们的思想情感,是前人留给我们的宝贵文化遗产。在著名古代典籍中,除了我们熟知的文言文和红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典、天工开物等都值得认真品读的古书,那么,...
    时间:07-06 二拍     古诗翻译     古诗文阅读    
  • 《左传》 桓公九年 全文注释及翻译 古代典籍是中国文学的精髓。数千年的悠悠历史长河里,是先贤留下的辉煌。它是中华文化的绮丽瑰宝,是古代先贤的智慧结晶。在古代典籍中,读得最多的就是四大名著,其实还有很多古代典籍至今都为人们所用,让你印象深刻的古代典籍有哪些呢?以下是小编吐血整理的“《左传》 桓公九年 全文注释及翻译”,仅供阅读,大家一起...