古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 僖公十二年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍是中华传统文化的重要组成部分,它承载了民族情感,是我国传统文化的重要组成部分。在古代典籍中,读得最多的就是四大名著,其实还有很多古代典籍至今都为人们所用,有哪些古代典籍是你不容错过的呢?下面是小编为您精选的“《左传》 僖公十二年 全文注释及翻译”,欢迎您阅读,希望您能阅读并收藏。

《左传》 僖公十二年 全文注释及翻译

僖公十二年

【原文】

[经]

十有二年春〔1〕,王三月庚午,日有食之。

夏,楚人灭黄。

秋七月。

冬十有二月丁丑,陈侯杵臼卒〔2〕。

【注释】

〔1〕十有二年:公元前648年。

〔2〕陈侯:陈宣公。

【原文】

[传]

十二年春,诸侯城卫楚丘之郛〔1〕,惧狄难也。

黄人恃诸侯之睦于齐也,不共楚职〔2〕,曰:自郢及我九百里〔3〕,焉能害我?夏,楚灭黄。

【注释】

〔1〕郛:外城。

〔2〕职:贡物。

〔3〕郢:楚都,今湖北江陵县。

【原文】

王以戎难故,讨王子带。

秋,王子带奔齐。冬,齐侯使管夷吾平戎于王〔1〕,使隰朋平戎于晋。

【注释】

〔1〕齐侯:齐桓公。管夷吾:管仲。

【原文】

王以上卿之礼飨管仲,管仲辞曰:臣,贱有司也〔1〕,有天子之二守国、高在〔2〕。若节春秋来承王命,何以礼焉?陪臣敢辞〔3〕。王曰:舅氏〔4〕,余嘉乃勋〔5〕,应乃懿德,谓督不忘〔6〕。往践乃职〔7〕,无逆朕命。管仲受下卿之礼而还。

君子曰:管氏之世祀也宜哉!让不忘其上。《诗》曰:恺悌君子,神所劳矣〔8〕。

【注释】

〔1〕贱有司:谦词,自称官职低下。

〔2〕国、高:国子、高子,齐卿。大国立三卿,其二卿由天子任命。

〔3〕陪臣:凡诸侯之臣对天子自称陪臣。

〔4〕舅氏:指齐桓公。天子称异姓诸侯为伯舅。

〔5〕乃:你的。

〔6〕督:深厚。

〔7〕践:执行。

〔8〕所引诗见《诗大雅旱麓》。恺悌,乐易,平易近人。劳,劳来,保佑。

【翻译】

[经]

十二年春,周历三月庚午,发生日食。

夏,楚国人灭亡了黄国。

秋七月。

冬十二月丁丑,陈宣公杵臼去世。

[传]

十二年春,诸侯修筑卫楚丘的外城,这是因为惧怕狄人扰乱。

黄国人倚仗诸侯与齐国和睦,不向楚国进贡,说:从郢都到我这里有九百里路,楚国怎么能危害我?夏,楚国灭亡了黄国。

周襄王因为戎人来扰乱的缘故,讨伐王子带。

秋,王子带逃往齐国。冬,齐桓公派遣管夷吾让戎人与周朝讲和,派隰朋让戎人与晋国讲和。

周襄王以接待上卿的礼仪设宴款待管仲,管仲推辞说:臣子是卑微的小官,我国的上卿有天子任命的国子、高子在。如果他们在春秋两季来奉承王命,用什么礼节来对待他们呢?陪臣请求辞去这样的待遇。襄王说:伯舅,我嘉美你的功勳,接受你的美德,这些可谓深厚而不能忘记。去执行你的职务,不要违背我的命令。管仲最终接受了款待下卿的礼节后回国。

君子说:管氏世世代代享受祭祀是十分恰当的!礼让而不忘记比自己爵位高的人。《诗》说:平易近人的好君子,神灵保佑百事成。

相关文章

  • 《左传》 僖公五年 全文注释及翻译 古代典籍是我国祖先的历史见证,让后人得以鉴古知今。它承载着我国的传统文化,是我们的民族之魂。在中国古代著名典籍中,除了我们熟知的红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有许多值得细细品读的古书,那么有哪些古代典籍是绝不能错过的呢?小编特意给大家整理了“《左传》 僖公五年 全文注释及翻译”,希望的分享可以...
    时间:07-06 古诗翻译     五言律诗     五言绝句    
  • 《左传》 僖公十年 全文注释及翻译 古代典籍是我国的文化瑰宝,它凝聚着无数前人的思想和心血,是富有生命力的文化精髓。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,你都看过哪些著名的古代典籍呢?以下是小编为大家收集整理的“《左传》 僖公十年 全文注释及翻译”,欢迎您参考,希望对您有所助...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 僖公七年 全文注释及翻译 古代典籍是中国五千年的文化积淀与传承,它凝聚着无数前人的思想和心血,是富有生命力的文化精髓。在古代著名典籍中,除了从小就开始阅读的红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有许多让我们惊叹的古书,你都看过哪些著名的古代典籍呢?以下是小编细心准备的《《左传》 僖公七年 全文注释及翻译》,希望能为您提供更多的...
    时间:07-06 古诗翻译     七律诗     七言绝句    
  • 《左传》 僖公四年 全文注释及翻译 古代典籍是中国五千年的文化积淀与传承,它是前人留给我们的宝贵文化遗产,是穿越千年的情感。这些古代典籍至今都为人们所用,比如四大名著、文言文、本草纲目等等,你看过哪些影响力极大的古代典籍呢?小编已为您准备好了《《左传》 僖公四年 全文注释及翻译》,希望的分享能给大家带来一些帮助。《左传》 僖公四年 全...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 僖公十一年 全文注释及翻译 古代典籍是我国的文化瑰宝,它是中华民族传统道德之根,是我国民族文化的精髓,这些古代典籍至今都为人们所用,比如四大名著、文言文、本草纲目等等,你看过哪些影响力极大的古代典籍呢?下面是小编为您精选的“《左传》 僖公十一年 全文注释及翻译”,一起来看一下吧。《左传》 僖公十一年 全文注释及翻译僖公十一年[...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句