古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 哀公十年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍可增添我们对伟大的中华民族精神和意志的初步概念和理解,逐渐加深对祖国民族传统文化的认识。它承载着我国古代的智慧,影响了一代又一代的人。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有许多值得细细品读的古书,你知道有哪些必读的古代典籍吗?一起来看看小编为大家整理的“《左传》 哀公十年 全文注释及翻译”,敬请阅读,希望的分享可以给您提供一些参考。

《左传》 哀公十年 全文注释及翻译

哀公十年

【原文】

[经]

十年春〔1〕,王二月,邾子益来奔〔2〕。

公会吴伐齐。

三月戊戌,齐侯阳生卒。

夏,宋人伐郑。

晋赵鞅帅师侵齐。

五月,公至自伐齐。

葬齐悼公。

卫公孟自齐归于卫。

薛伯夷卒。

秋,葬薛惠公。

冬,楚公子结帅师伐陈。

吴救陈。

【注释】

〔1〕十年:公元前485年。

〔2〕邾子益:邾隐公。

【原文】

[传]

十年春,邾隐公来奔,齐甥也,故遂奔齐。

公会吴子、邾子、郯子伐齐南鄙〔1〕,师于鄎〔2〕。齐人弑悼公,赴于师。吴子三日哭于军门之外〔3〕。徐承帅舟师〔4〕,将自海入齐,齐人败之,吴师乃还。

【注释】

〔1〕吴子:吴王夫差。邾子:邾桓公。

〔2〕鄎:齐南部边境城邑。

〔3〕三日哭于军门之外:是当时诸侯吊丧之礼。

〔4〕徐承:吴大夫。

【原文】

夏,赵鞅帅师伐齐,大夫请卜之。赵孟曰:吾卜于此起兵〔1〕,事不再令〔2〕,卜不袭吉〔3〕,行也。于是乎取犁及辕〔4〕,毁高唐之郭〔5〕,侵及赖而还〔6〕。

【注释】

〔1〕卜于此起兵:谓去年占卜伐齐吉利,所以出兵伐齐。

〔2〕令:命龟,即占卜。

〔3〕袭:重,再。

〔4〕犁:即犁丘,在今山东临邑县西。辕:在今山东禹城县西北。

〔5〕高唐:在今禹城县西南。

〔6〕赖:在今山东章丘县西北。

【原文】

秋,吴子使来复儆师。

冬,楚子期伐陈。吴延州来季子救陈〔1〕,谓子期曰:二君不务德,而力争诸侯,民何罪焉?我请退,以为子名,务德而安民。乃还。

【注释】

〔1〕延州来季子:或谓即季札,时年已九十余。

【翻译】

[经]

十年春,周历二月,邾隐公益逃来我国。

哀公会合吴国攻打齐国。

三月戊戌,齐悼公阳生去世。

夏,宋国人攻打郑国。

晋赵鞅率领军队侵袭齐国。

五月,哀公从攻打齐国战役回国。

安葬齐悼公。

卫公孟从齐国回到卫国。

薛惠公夷去世。

秋,安葬薛惠公。

冬,楚公子结率领军队攻打陈国。

吴国救援陈国。wWw.Gs83.COm

[传]

十年春,邾隐公逃来我国,他是齐国的外甥,所以又逃往齐国。

哀公会合吴王、邾桓公、郯子攻打齐国南部边境,驻扎在鄎地。齐国人杀死齐悼公,向军中发出讣告。吴王在军门外哭吊了三天。徐承率领水军打算从海道进入齐国,齐国人打败了他,吴军于是撤回。

夏,赵鞅率领军队攻打齐国,大夫们请求为此占卜。赵鞅说:我就是因占卜结果而出兵,同一件事不占两次卜,卜辞不一定每次都吉利,还是出发吧。因此占领了犁地与辕地,拆毁了高唐的外城,侵袭到赖地而回兵。

秋,吴王派人来我国再次通告出兵。

冬,楚子期攻打陈国。吴延州来季子救援陈国,对子期说:二国国君不致力修明德行,却以武力争夺诸侯,人民有什么罪?我请求撤退,以成就你的名声,请您致力于修明德行而安抚人民。于是撤回。

相关文章

  • 《左传》 成公十年 全文注释及翻译 古代典籍是中国五千年的文化积淀与传承,它承载着我国的传统文化,是我们的民族之魂。这些古代典籍至今都为人们所用,比如四大名著、文言文、本草纲目等等,你知道著名典籍有哪些深远影响力吗?小编特意给大家整理了“《左传》 成公十年 全文注释及翻译”,欢迎阅读,希望朋友们能够喜欢。《左传》 成公十年 全文注释及...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 宣公十年 全文注释及翻译 古代典籍是古代文人智慧和才华的结晶。它是传统文化的重要载体,是跨越千年的思想交流。在古代典籍中,读得最多的就是四大名著,其实还有很多古代典籍至今都为人们所用,那么有哪些古代典籍是绝不能错过的呢?小编已经为大家整理好了“《左传》 宣公十年 全文注释及翻译”,欢迎您参考,希望对您有所助益!《左传》 宣公...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 桓公十年 全文注释及翻译 古代典籍是我国的文化瑰宝,它是中华民族传统道德之根,是我国民族文化的精髓,在古代典籍中,我们最常读的就是红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,其实还有很多古代典籍比如道德经、论语、孔子、庄子等等值得我们认真学习品读,有哪些古代典籍让你一品再品呢?小编已经为大家整理好了“《左传》 桓公十年 全文注释及翻译...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 哀公九年 全文注释及翻译 古代典籍是中国古典文学宝库中的瑰宝,它是民族文化的重要载体,是一种体现民族文化精神的艺术形式。在古代典籍中,读得最多的就是四大名著,其实还有很多古代典籍至今都为人们所用,你知道中国古代著名典籍有哪些在世界范围内都有着一定的影响力吗?以下是小编为大家整理的“《左传》 哀公九年 全文注释及翻译”,希望能...
  • 《左传》 隐公十年 全文注释及翻译 古代典籍,是中华民族文明文化长河中的一块瑰丽奇宝,它是民族文化的重要载体,是一种体现民族文化精神的艺术形式。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有许多值得细细品读的古书,那么,哪些古代典籍让你念念不忘呢?下面是小编为大家悉心准备的“《左传》 隐公十年 全文注释及翻译”,希望的分享可以给您提供...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句