古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 成公四年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍是人类文明的共同财富,它是中华文化的绮丽瑰宝,是古代先贤的智慧结晶。这些古代典籍至今都为人们所用,比如四大名著、文言文、本草纲目等等,有哪些古代典籍是你不容错过的呢?一起来看看小编为大家整理的“《左传》 成公四年 全文注释及翻译”,欢迎转发阅读。

《左传》 成公四年 全文注释及翻译

成公四年

【原文】

[经]

四年春〔1〕,宋公使华元来聘〔2〕。

三月壬申,郑伯坚卒。

杞伯来朝〔3〕。

夏四月甲寅,臧孙许卒。

公如晋。

葬郑襄公。

秋,公至自晋。

冬,城郓〔4〕。

郑伯伐许〔5〕。

【注释】

〔1〕四年:公元前587年。

〔2〕宋公:宋共公。

〔3〕杞伯:杞桓公。

〔4〕郓:在今山东郓城县东。

〔5〕郑伯:郑悼公。

【原文】

[传]

四年春,宋华元来聘,通嗣君也〔1〕。

杞伯来朝,归叔姬故也〔2〕。

【注释】

〔1〕嗣君:指宋共公。

〔2〕叔姬:鲁女嫁杞伯为夫人者。

【原文】

夏,公如晋,晋侯见公,不敬。季文子曰:晋侯必不免。《诗》曰:敬之敬之,天惟显思,命不易哉〔1〕!夫晋侯之命在诸侯矣,可不敬乎?秋,公至自晋,欲求成于楚而叛晋,季文子曰:不可。晋虽无道,未可叛也。国大臣睦,而迩于我,诸侯听焉,未可以贰。史佚之志有之,曰:非我族类,其心必异。楚虽大,非吾族也,其肯字我乎〔2〕?公乃止。

【注释】

〔1〕所引诗见《诗周颂敬之》。

〔2〕字:爱。

【原文】

冬十一月,郑公孙申帅师疆许田,许人败诸展陂〔1〕。郑伯伐许,取鉏任、泠敦之田〔2〕。

【注释】

〔1〕展陂:在今河南许昌市西北。

〔2〕鉏任、泠敦:均在许昌。

【原文】

晋栾书将中军,荀首佐之,士燮佐上军,以救许伐郑,取汜、祭〔1〕。楚子反救郑,郑伯与许男讼焉〔2〕,皇戌摄郑伯之辞〔3〕。子反不能决也,曰:君若辱在寡君〔4〕,寡君与其二三臣共听两君之所欲,成其可知也〔5〕。不然,侧不足以知二国之成〔6〕。

晋赵婴通于赵庄姬〔7〕。

【注释】

〔1〕氾(fn):在今河南荥阳县西北。祭:在今河南郑州市北。

〔2〕许男:许灵公。

〔3〕摄:代。

〔4〕辱在寡君:外交辞令,意为去朝见楚王。

〔5〕成:判断是非曲直。

〔6〕侧:公子侧,即子反。

〔7〕赵婴:即赵婴齐。赵庄姬:赵朔之妻,成公女。此句与下年传文相连。

【翻译】

[经]

四年春,宋共公派华元来我国聘问。

三月壬申,郑襄公坚去世。

杞桓公来我国朝见。

夏四月甲寅,臧孙许去世。

成公去晋国。

安葬郑襄公。

秋,成公从晋国回国。

冬,修筑郓地城墙。

郑悼公攻打许国。WWw.gS83.Com

[传]

四年春,宋华元来我国聘问,是为他新继位的国君通好。

杞桓公来我国朝见,是为了要休弃叔姬的缘故。

夏,成公去晋国,晋景公会见成公,不恭敬。季文子说:晋侯一定难以免除祸患。《诗》说:处事警惕又警惕,天理昭彰不可欺,保全国运实不易!晋侯的命运决定于诸侯,怎么能不警惕呢?秋,成公从晋国回国,想要向楚国请求和好而背叛晋国,季文子说:不行。晋国虽然无道,但不可以背叛。他国家大、臣子和睦,而且靠近我国,诸侯听从他命令,不能够背离他。史佚的记载中有这样一句话,说:不是我相同的种族,他的心意必然不同。楚国虽然大,但不是我们的同族,他怎么肯爱护我们呢?成公打消了这个念头。

冬十一月,郑公孙申率领军队划定所占许国田地的疆界,许国人在展陂打败了他。郑悼公攻打许国,占领鉏任、泠敦的田地。

晋栾书率领中军,荀首辅佐他,士燮辅佐上军,去救援许国,攻打郑国,占领了氾地、祭地。楚子反率兵救援郑国,郑悼公与许灵公在子反面前互相指责对方。皇戌代表郑悼公发言,子反无法判定谁是谁非,说:二位国君如果肯屈驾去问候寡君,寡君和他的几位臣子一起听取二位国君的要求,是非曲直就可以判明了。不这样的话,我不足以确定二国哪一国有理。

晋赵婴与赵庄姬私通。

相关文章

  • 《左传》 成公三年 全文注释及翻译 古代典籍是中华民族独一无二的文化精髓,它是古代先贤的智慧结晶,是我们中华文化的重要传承。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,有哪些古代典籍是你不容错过的呢?下面是小编为大家精心推荐的“《左传》 成公三年 全文注释及翻译”,希望能提供一些帮...
    时间:07-06 古诗翻译     三言     三国演义小说    
  • 《左传》 成公二年 全文注释及翻译 古代典籍是中国五千年的文化积淀与传承,它凝聚着无数前人的思想和心血,是我国传统文化的精髓。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有许多值得细细品读的古书,有哪些古代典籍让你一品再品呢?根据大家的需求,小编特意准备了“《左传》 成公二年 全文注释及翻译”,仅供参考,希望可以帮助到您。《左传》 成...
    时间:07-06 二拍     古诗翻译     古诗文阅读    
  • 《左传》 庄公十四年 全文注释及翻译 现今社会经济发展急速,潮流及全球信息泛滥,保留中华传统优良文化的责任刻不容缓。它凝聚着无数前人的思想和心血,是富有生命力的文化精髓。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,你知道有哪些必读的古代典籍吗?小编已经为大家整理好了“《左传》 庄公十...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 僖公十四年 全文注释及翻译 古代典籍是中国文学的精髓。数千年的悠悠历史长河里,是先贤留下的辉煌。它是我国传统文化中的绮丽瑰宝,华夏文明的核心。在古代典籍中,我们最常读的就是四大名著和文言文,其实还有许多值得一看的古书,你知道古代著名典籍有哪些在世界都有着一定的影响力吗?小编已为您准备好了《《左传》 僖公十四年 全文注释及翻译》...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 宣公十四年 全文注释及翻译 古代典籍是中国文学的精髓。数千年的悠悠历史长河里,是先贤留下的辉煌。它是我国传统文化中的绮丽瑰宝,华夏文明的核心。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,你都看过哪些著名的古代典籍呢?根据大家的需求,小编特意准备了“《左传》 宣公十四年 全文...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句