古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 僖公十八年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

中国人的启蒙教育,多是从古代典籍开始,它是传统文化的载体,是我们文化遗产中非常珍贵的一部分。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有道德经、论语、孔子、庄子、周易、孟子、老子等都值得细细品读的古书,有哪些古代典籍是你不容错过的呢?根据大家的需求,小编特意准备了“《左传》 僖公十八年 全文注释及翻译”,欢迎阅读,希望能为大家提供一些参考!

《左传》 僖公十八年 全文注释及翻译

僖公十八年

【原文】

[经]

十有八年春〔1〕,王正月,宋公、曹伯、卫人、邾人伐齐〔2〕。

夏,师救齐。

五月戊寅,宋师及齐师战于甗〔3〕,齐师败绩。

狄救齐。

秋八月丁亥,葬齐桓公。

冬,邢人、狄人伐卫。

【注释】

〔1〕十有八年:公元前642年。

〔2〕宋公:宋襄公。曹伯:曹共公。

〔3〕甗(yn):齐地,在今山东历城县。

【原文】

[传]

十八年春,宋襄公以诸侯伐齐。三月,齐人杀无亏〔1〕。

郑伯始朝于楚〔2〕,楚子赐之金〔3〕,既而悔之,与之盟曰:无以铸兵。故以铸三钟。

【注释】

〔1〕宋襄公受齐桓公嘱托立孝公,此时带着孝公伐齐,所以齐人杀无亏以平宋怒。

〔2〕郑伯:郑文公。

〔3〕楚子:楚成王。金:指铜。

【原文】

齐人将立孝公,不胜四公子之徒〔1〕,遂与宋人战。夏五月,宋败齐师于甗,立孝公而还。

秋八月,葬齐桓公。

【注释】

〔1〕四公子:指无亏、孝公以外四公子。

【原文】

冬,邢人、狄人伐卫,围菟圃〔1〕。卫侯以国让父兄子弟及朝众曰〔2〕:苟能治之,燬请从焉。众不可,而后师于訾娄〔3〕。狄师还。

梁伯益其国而不能实也〔4〕,命曰新里〔5〕,秦取之〔6〕。

【注释】

〔1〕菟圃:卫地,当在今河南长垣县境。

〔2〕卫侯:卫文公燬。朝众:指各位大夫。

〔3〕訾娄:在今河南滑县西南。

〔4〕实:徙其民居住。

〔5〕新里:秦占领后称为新城,在今陕西澄城县东北。

〔6〕此与下一年起首为一传,为后人割裂。

【翻译】

[经]

十八年春,周历正月,宋襄公、曹共公、卫国人、邾国人攻打齐国。

夏,我军援救齐国。

五月戊寅,宋国军队与齐国军队在甗地交战,齐国军队大败。

狄人援救齐国。

秋八月丁亥,安葬齐桓公。

冬,邢国人、狄人攻打卫国。

[传]

十八年春,宋襄公带领诸侯的军队攻打齐国。三月,齐国人杀死无亏。

郑文公开始去朝见楚国,楚成王赐给他铜,不久后悔了,与他订立盟誓说:不要用它铸造武器。郑国因此用这些铜铸了三口钟。

齐国人准备立孝公为君,但对付不了四公子的党徒,这些人于是和宋国人交战。夏五月,宋国军队在甗地打败齐国军队,立孝公为国君后回国。

秋八月,安葬齐桓公。

冬,邢国人、狄人攻打卫国,包围菟圃。卫文公把君位让给父兄子弟及朝中大夫说:有谁如果能治理好国家,我就跟从他。众人不同意,然后在訾娄陈列军队。狄军就退了回去。

梁伯拓广他的国土却派不出人去居住,命名那地方为新里,秦国占领了那儿。

相关文章

  • 《左传》 僖公九年 全文注释及翻译 古代典籍对于我们来说不仅是一种读物,更有着我国流传几千年传统文化传承的象征性意义。它承载的古时候的人们的思想情感,是前人留给我们的宝贵文化遗产。在中国古代著名典籍中,除了我们熟知的红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有许多值得细细品读的古书,你知道古代著名典籍有哪些在世界都有着一定的影响力吗?面对这...
  • 《左传》 隐公八年 全文注释及翻译 古代典籍经过数千年传颂至今,现今还会闻名中外,其在国际间早已成为中国传统文化的象征。它承载着我国的传统文化,是我们的民族之魂。在著名古代典籍中,除了我们熟知的文言文和红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典、天工开物等都值得认真品读的古书,让你印象深刻的古代典籍有...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 僖公十七年 全文注释及翻译 古代典籍是古代文人智慧和才华的结晶。它是古代先贤的智慧结晶,是我们中华文化的重要传承。这些古代典籍至今都为人们所用,比如四大名著、文言文、本草纲目等等,有哪些古代典籍是你不容错过的呢?下面是小编为大家精心推荐的“《左传》 僖公十七年 全文注释及翻译”,欢迎阅读。《左传》 僖公十七年 全文注释及翻译僖...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 僖公十六年 全文注释及翻译 古代典籍,是中国文化史上一颗璀璨的明珠,它是我国传统文化的底蕴,传承了一代又一代的人。在古代典籍中,我们最常读的就是四大名著和文言文,其实还有许多值得一看的古书,你知道中国古代著名典籍有哪些在世界范围内都有着一定的影响力吗?以下是小编细心准备的《《左传》 僖公十六年 全文注释及翻译》,欢迎大家阅读并...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 僖公十四年 全文注释及翻译 古代典籍是中国文学的精髓。数千年的悠悠历史长河里,是先贤留下的辉煌。它是我国传统文化中的绮丽瑰宝,华夏文明的核心。在古代典籍中,我们最常读的就是四大名著和文言文,其实还有许多值得一看的古书,你知道古代著名典籍有哪些在世界都有着一定的影响力吗?小编已为您准备好了《《左传》 僖公十四年 全文注释及翻译》...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句