古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 僖公十七年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍是古代文人智慧和才华的结晶。它是古代先贤的智慧结晶,是我们中华文化的重要传承。这些古代典籍至今都为人们所用,比如四大名著、文言文、本草纲目等等,有哪些古代典籍是你不容错过的呢?下面是小编为大家精心推荐的“《左传》 僖公十七年 全文注释及翻译”,欢迎阅读。

《左传》 僖公十七年 全文注释及翻译

僖公十七年

【原文】

[经]

十有七年春〔1〕,齐人、徐人伐英氏〔2〕。

夏,灭项〔3〕。

秋,夫人姜氏会齐侯于卞〔4〕。

九月,公至自会。

冬十有二月乙亥,齐侯小白卒。

【注释】

〔1〕十有七年:公元前643年。

〔2〕英氏:国名,偃姓,其地或以为在安徽金寨县,或以为在六安县。

〔3〕项:国名,地在今河南项城县。

〔4〕卞:鲁邑,在今山东泗水县东。

【原文】

[传]

十七年春,齐人为徐伐英氏,以报娄林之役也。

夏,晋大子圉为质于秦,秦归河东而妻之〔1〕。惠公之在梁也,梁伯妻之。梁嬴孕,过期,卜招父与其子卜之〔2〕。其子曰:将生一男一女。招曰:然。男为人臣〔3〕,女为人妾。故名男曰圉,女曰妾。及子圉西质,妾为宦女焉〔4〕。

【注释】GS83.COm

〔1〕河东:即晋割给秦的河东五城。

〔2〕卜

招父:梁大卜。

〔3〕臣:与下妾均指为人奴婢。

〔4〕宦女:侍女。

【原文】

师灭项。淮之会,公有诸侯之事未归而取项〔1〕。齐人以为讨〔2〕,而止公〔3〕。

秋,声姜以公故,会齐侯于卞。九月,公至。书曰至自会,犹有诸侯之事焉,且讳之也。

【注释】

〔1〕诸侯之事:即国家事务。

〔2〕以为讨:以此事声讨鲁僖公。

〔3〕止:拘捕。

齐侯之夫人三:王姬,徐嬴,蔡姬,皆无子。齐侯好内〔1〕,多内宠,内嬖如夫人者六人〔2〕:长卫姬〔3〕,生武孟〔4〕;少卫姬,生惠公〔5〕;郑姬,生孝公〔6〕;葛嬴,生昭公〔7〕;密姬,生懿公〔8〕;宋华子,生公子雍。公与管仲属孝公于宋襄公,以为大子。雍巫有宠于卫共姬〔9〕,因寺人貂以荐羞于公〔10〕,亦有宠,公许之立武孟。

【注释】

〔1〕好内:好女色。

〔2〕内嬖:即内宠。如夫人:谓受宠爱礼秩与夫人相同。

〔3〕长卫姬:即卫共姬,以卫姬有二,故以长、少区别。

〔4〕武孟:即公子无亏。桓公卒后即位,三月后为国人所杀。

〔5〕惠公:即公子元,继懿公后为君,在位十年。

〔6〕孝公:公子昭,继无亏后为君,在位十年。

〔7〕昭公:即公子潘,继孝公为君,在位二十年。

〔8〕懿公:即公子商人。昭公卒,子舍立,商人杀舍自立,在位四年。

〔9〕雍巫:即易牙,名巫。雍谓饔人,即职膳厨事。

〔10〕羞:通馐。

【原文】

管仲卒,五公子皆求立〔1〕。冬十月乙亥,齐桓公卒。易牙入,与寺人貂因内宠以杀群吏〔2〕,而立公子无亏。孝公奔宋。十二月乙亥赴,辛巳夜殡〔3〕。

【注释】

〔1〕五公子:指孝公以外的五个公子。

〔2〕群吏:诸执政、大夫。

〔3〕辛巳上距桓公卒日六十七日,据载,其时桓公尸虫已爬出户外。

【翻译】

[经]

十七年春,齐国人、徐国人攻打英氏国。

夏,灭亡项国。

秋,夫人姜氏在卞地会见齐桓公。

九月,僖公从会议回国。

冬十二月乙亥,齐桓公小白去世。

[传]

十七年春,齐国人为徐国攻打英氏国,是为了报复娄林那次战役。

夏,晋太子圉去秦国做人质,秦国归还了河东土地给晋国并把女儿嫁给太子圉。晋惠公在梁国时,梁伯把女儿嫁给他。梁嬴怀孕,足月未产,卜招父与他的儿子占卜。他儿子说:将生下一男一女。招父说:不错。男的给人做奴仆,女的给人做奴婢。因此男的取名为圉,女的取名为妾。及至子圉到秦国做人质,妾也在秦国为侍女。

我军灭亡了项国。在淮地相会后,僖公还有国事要处理没回国,而我军攻取了项国。齐国人因此向僖公问罪,把他拘捕起来。

秋,声姜因为僖公的缘故,与齐桓公在卞地相会。九月,僖公来到。《春秋》记载说至自会,是还有国事要处理,同时讳言被齐国拘捕一事。

齐桓公有三位夫人:王姬、徐嬴、蔡姬,都没有生儿子。齐桓公喜欢女色,内宠很多,内宠中享受同夫人相同待遇的有六个人:长卫姬,生武孟;少卫姬,生惠公;郑姬,生孝公;葛嬴,生昭公;密姬,生懿公;宋华子,生公子雍。桓公和管仲把孝公拜托给宋襄公,立为太子。雍巫得到卫共姬的宠爱,通过寺人貂献给桓公美味珍肴,也得到桓公宠爱,桓公答应他立武孟为继承人。

管仲去世,五公子都谋求继承君位。冬十月乙亥,齐桓公去世。易牙入宫,与寺人貂一起依靠内宠杀死执政大夫们,立公子无亏为君。孝公逃亡到宋国。十二月乙亥发讣告。辛巳夜入殓。

相关文章

  • 《左传》 僖公十三年 全文注释及翻译 古代典籍,是中国文化史上一颗璀璨的明珠,它凝聚着无数前人的思想和心血,是富有生命力的文化精髓。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,有哪些古代典籍是你不容错过的呢?根据大家的需求,小编特意准备了“《左传》 僖公十三年 全文注释及翻译”,希望...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 僖公九年 全文注释及翻译 古代典籍对于我们来说不仅是一种读物,更有着我国流传几千年传统文化传承的象征性意义。它承载的古时候的人们的思想情感,是前人留给我们的宝贵文化遗产。在中国古代著名典籍中,除了我们熟知的红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有许多值得细细品读的古书,你知道古代著名典籍有哪些在世界都有着一定的影响力吗?面对这...
  • 《左传》 僖公十六年 全文注释及翻译 古代典籍,是中国文化史上一颗璀璨的明珠,它是我国传统文化的底蕴,传承了一代又一代的人。在古代典籍中,我们最常读的就是四大名著和文言文,其实还有许多值得一看的古书,你知道中国古代著名典籍有哪些在世界范围内都有着一定的影响力吗?以下是小编细心准备的《《左传》 僖公十六年 全文注释及翻译》,欢迎大家阅读并...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 僖公十四年 全文注释及翻译 古代典籍是中国文学的精髓。数千年的悠悠历史长河里,是先贤留下的辉煌。它是我国传统文化中的绮丽瑰宝,华夏文明的核心。在古代典籍中,我们最常读的就是四大名著和文言文,其实还有许多值得一看的古书,你知道古代著名典籍有哪些在世界都有着一定的影响力吗?小编已为您准备好了《《左传》 僖公十四年 全文注释及翻译》...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 庄公七年 全文注释及翻译 古代典籍是中国古典文学宝库中的瑰宝,它是民族文化的瑰宝,是文化典籍中的至关重要的部分。在古代著名典籍中,除了从小就开始阅读的红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有许多让我们惊叹的古书,你知道中国古代著名典籍有哪些在世界范围内都有着一定的影响力吗?小编帮大家整理了《左传》 庄公七年 全文注释及翻译”,...
    时间:07-06 古诗翻译     七律诗     七言绝句