古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 庄公二十七年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍是中国五千年的文化积淀与传承,它承载着我国古代的智慧,影响了一代又一代的人。在古代典籍中,我们最常读的就是红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,其实还有很多古代典籍比如道德经、论语、孔子、庄子等等值得我们认真学习品读,有哪些古代典籍是你不容错过的呢?小编已经为大家整理好了“《左传》 庄公二十七年 全文注释及翻译”,大家不妨来参考。希望您能喜欢!

《左传》 庄公二十七年 全文注释及翻译

庄公二十七年

【原文】

[经]

二十有七年春〔1〕,公会杞伯姬于洮〔2〕。

夏六月,公会齐侯、宋公、陈侯、郑伯〔3〕,同盟于幽。

秋,公子友如陈,葬原仲〔4〕。

冬,杞伯姬来〔5〕。

莒庆来逆叔姬〔6〕。

杞伯来朝〔7〕。

公会齐侯于城濮〔8〕。

【注释】

〔1〕二十有七年:公元前667年。

〔2〕洮:鲁地,在今山东旧濮阳县西南。

〔3〕齐侯:齐桓公。宋公:宋桓公。陈侯:陈宣公。郑伯:郑文公。

〔4〕原仲:陈大夫。

〔5〕来:女子归宁,即回娘家。

〔6〕庆:莒大夫。

〔7〕杞伯:杞惠公。

〔8〕城濮:卫地,在今山东旧濮县(今范阳)南。

【原文】

[传]

二十七年春,公会杞伯姬于洮,非事也〔1〕。天子非展义不巡守〔2〕,诸侯非民事不举,卿非君命不越竟〔3〕。

夏,同盟于幽,陈、郑服也。

秋,公子友如陈,葬原仲,非礼也。原仲,季友之旧也。

冬,杞伯姬来,归宁也。凡诸侯之女,归宁曰来,出曰来归〔4〕。夫人归宁曰如某,出曰归于某。

【注释】

〔1〕非事:与民事无关。

〔2〕展义:宣扬德义。

〔3〕竟:同境。

〔4〕出:见弃于夫家。来归:来而不再返回。

【原文】

晋侯将伐虢,士蒍曰:不可。虢公骄,若骤得胜于我,必弃其民。无众而后伐之,欲御我谁与〔1〕?夫礼乐慈爱,战所畜也〔2〕。夫民让事、乐和、爱亲、哀丧而后可用也。虢弗畜也,亟战将饥〔3〕。

王使召伯廖赐齐侯命〔4〕,且请伐卫,以其立子颓也。

【注释】

〔1〕与:从。

〔2〕畜:具备。

〔3〕饥:指没有士气。

〔4〕召伯廖:周惠王卿士。

【翻译】

[经]

二十七年春,庄公与杞伯姬在洮地相会。

夏六月,庄公与齐桓公、宋桓公、陈宣公、郑文公相会,一起在幽地结盟。

秋,公子友去陈国,参加原仲的葬礼。

冬,杞伯姬回娘家探亲。

莒庆来我国迎娶叔姬。

杞惠公来我国朝见。

庄公与齐桓公在城濮相会。

[传]

二十七年春,庄公与杞伯姬在洮地相会,与民事无关。天子不是为宣扬德义不出外巡察,诸侯不是为民事不出行,卿不是君王命令不出国。

夏,一起在幽地结盟,是由于陈国、郑国顺服。

秋,公子友去陈国,参加原仲的葬礼,这是不合乎礼的。原仲,是公子友的朋友。

冬,杞伯姬来,是说她回娘家。凡是诸侯的女儿,回娘家叫做来,被丈夫家休弃叫做来归。本国国君夫人回娘家叫做去某地,被丈夫家休弃叫做归某地。

晋献公准备攻打虢国,士蒍说:不行。虢公骄横,如果一下子与我国交战而得胜,必然会抛弃他的人民。他没有人民扶持然后我们去攻打他,有谁会跟从他抵御我们?礼乐慈爱,是战争所应当具备的条件。人民谦让、和协、对亲属爱护、对死者哀悼,然后可以使用。这些虢国都不具备,屡次对外作战,人民将会缺乏士气。

周惠王派遣召伯廖赐齐桓公宠命,并请求他攻打卫国,因为卫国拥立子颓为国君。

相关文章

  • 《左传》 庄公五年 全文注释及翻译 古代典籍,是中华民族文明文化长河中的一块瑰丽奇宝,它是前人留给我们的宝贵文化遗产,是穿越千年的情感。在古代著名典籍中,除了从小就开始阅读的红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有许多让我们惊叹的古书,那么,哪些古代典籍让你念念不忘呢?以下是小编为大家整理的“《左传》 庄公五年 全文注释及翻译”,敬请阅...
    时间:07-06 古诗翻译     五言律诗     五言绝句    
  • 《左传》 庄公十三年 全文注释及翻译 古代典籍,作为承我国载文化价值的艺术瑰宝,值得每个人都去学习和发扬光大。它承载的古时候的人们的思想情感,是前人留给我们的宝贵文化遗产。在古代典籍中,我们最常读的就是红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,其实还有很多古代典籍比如道德经、论语、孔子、庄子等等值得我们认真学习品读,有哪些古代典籍让你一品再品呢...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 庄公十四年 全文注释及翻译 现今社会经济发展急速,潮流及全球信息泛滥,保留中华传统优良文化的责任刻不容缓。它凝聚着无数前人的思想和心血,是富有生命力的文化精髓。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,你知道有哪些必读的古代典籍吗?小编已经为大家整理好了“《左传》 庄公十...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 庄公二十年 全文注释及翻译 古代典籍,作为承我国载文化价值的艺术瑰宝,值得每个人都去学习和发扬光大。它是中华文化的绮丽瑰宝,是古代先贤的智慧结晶。在古代典籍中,我们最常读的就是红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,其实还有很多古代典籍比如道德经、论语、孔子、庄子等等值得我们认真学习品读,你知道著名典籍有哪些深远影响力吗?下面是小编...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 庄公十八年 全文注释及翻译 古代典籍是古代文人智慧和才华的结晶。它是中华民族的艺术瑰宝,是我国文化史上一颗璀璨的明珠。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有道德经、论语、孔子、庄子、周易、孟子、老子等都值得细细品读的古书,有哪些古代典籍让你一品再品呢?一起来看看小编为大家整理的“《左传》 庄公十八年 全文注释及翻译”,...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句