古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 桓公三年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍是中国文学的璀璨明珠,它是中华文化的绮丽瑰宝,是富有生命力的文化精髓。在古代著名典籍中,除了从小就开始阅读的红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有许多让我们惊叹的古书,你都看过哪些著名的古代典籍呢?面对这些问题,小编为大家收集了“《左传》 桓公三年 全文注释及翻译”,希望您能够喜欢。

《左传》 桓公三年 全文注释及翻译

桓公三年

【原文】

[经]

三年春正月〔1〕,公会齐侯于嬴〔2〕。

夏,齐侯、卫侯胥命于蒲〔3〕。

六月,公会杞侯于郕。

秋七月壬辰朔〔4〕,日有食之,既〔5〕。

公子翚如齐逆女。

九月,齐侯送姜氏于讙〔6〕。公会齐侯于讙。夫人姜氏至自齐。

冬,齐侯使其弟年来聘〔7〕。

有年〔8〕。

【注释】

〔1〕三年:公元前709年。

〔2〕齐侯:齐僖公。嬴:齐邑,在今山东莱芜县西北。

〔3〕卫侯:卫宣公。胥命:互相申约,但不歃血设盟,即普通的会见。蒲:卫地,在今河北长垣县。

〔4〕朔:初一。

〔5〕既:尽,全。

〔6〕讙:鲁地,在今山东肥城县。

〔7〕聘:外交访问。古时公女出嫁他国,亦例派大夫随加聘问。

〔8〕有年:指五谷皆丰收。

【原文】

[传]

三年春,曲沃武公伐翼〔1〕,次于陉庭〔2〕。韩万御戎〔3〕,梁弘为右〔4〕,逐翼侯于汾隰〔5〕,骖絓而止〔6〕,夜获之,及栾共叔〔7〕。

【注释】

〔1〕曲沃武公:曲沃庄伯鱓之子。

〔2〕次:驻扎。凡行军所至,再宿为信,过信为次。

〔3〕韩万:曲沃庄伯之弟。御戎:驾驭戎车。

〔4〕梁弘:曲沃臣。右:车右,司执戈。

〔5〕翼侯:即哀侯。汾隰(x):汾水边低地。汾水源出山西宁武,南流至河津县入黄河。

〔6〕骖:车两旁的马。絓:纠结。指哀侯的驾车之马被林木挂住。

〔7〕栾共叔:哀侯傅,名成。

【原文】

会于嬴,成昏于齐也〔1〕。

夏,齐侯、卫侯胥命于蒲,不盟也。

公会杞侯于郕,杞求成也。

【注释】

〔1〕昏:同婚。

【原文】

秋,公子翚如齐逆女。修先君之好,故曰公子。齐侯送姜氏,非礼也。凡公女嫁于敌国〔1〕,姊妹则上卿送之,以礼于先君;公子则下卿送之〔2〕;于大国,虽公子亦上卿送之;于天子,则诸卿皆行,公不自送;于小国,则上大夫送之。

【注释】

〔1〕公女:指本国国君的姊妹、女儿。敌国:对等的国家。

〔2〕公子:国君的女儿。

【原文】

冬,齐仲年来聘,致夫人也〔1〕。

芮伯万之母芮姜恶芮伯之多宠人也〔2〕,故逐之,出居于魏〔3〕。

【注释】

〔1〕致:护送,此指对被护送者尽到责任。

〔2〕芮:国名,姬姓,伯爵,地在今陕西朝邑县。

〔3〕魏:即魏城,在今山西芮城县。

【翻译】

[经]

三年春正月,桓公与齐僖公在嬴地相会。

夏,齐僖公、卫宣公在蒲地会谈。

六月,桓公与杞侯在郕地相会。

秋七月壬辰初一,发生日食,全蚀。

公子翚去齐国迎接齐女。

九月,齐僖公送姜氏到讙地。桓公与齐僖公在谨地相会。夫人姜氏从齐国来到我国。

冬,齐僖公派他的弟弟年来我国聘问。

五谷丰收。

[传]

三年春,曲沃武公进攻翼地,驻扎在陉庭。韩万任御者,梁弘任车右,在汾水边低地追逐晋哀侯,驾车的骖马逃跑中被林木挂住,停了下来。晚上俘获了哀侯,同时抓住了栾共叔。

桓公与齐僖公在嬴地会见,是由于与齐女订婚。

夏,齐僖公、卫宣公在蒲地会谈,说会谈是因为没有结盟。

桓公与杞侯在郕地相会,是因为杞国要求和好。

秋,公子翚去齐国迎接齐女,重修上代国君的友好关系,所以《春秋》称他为公子。齐僖公送姜氏来,是不合乎礼的。凡是本国公族的女子出嫁到对等的国家,如果是国君的姊妹,就派上卿护送,用以表示对上代国君的尊敬;如果是国君的女儿,就派下卿护送;出嫁到大国,即使是国君的女儿,也派上卿护送;嫁给天子,就由各位卿全都去护送,国君不亲自护送;出嫁到小国,就派上大夫护送。

冬,齐仲年来我国聘问,这是为了慰问姜氏。

芮伯万的母亲芮姜嫌恶芮伯宠姬过多,因此把他赶走,让他住到魏城去。

相关文章

  • 《左传》 隐公九年 全文注释及翻译 古代典籍可增添我们对伟大的中华民族精神和意志的初步概念和理解,逐渐加深对祖国民族传统文化的认识。它是中华文化的绮丽瑰宝,是富有生命力的文化精髓。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有许多值得细细品读的古书,你知道有哪些必读的古代典籍吗?以下是小编精心整理的“《左传》 隐公九年 全文注释及翻译...
  • 《左传》 隐公五年 全文注释及翻译 古代典籍是中国古代文学的精髓,它是传统文化的重要载体,是跨越千年的思想交流。在古代典籍中,我们最常读的就是四大名著和文言文,其实还有许多值得一看的古书,你知道有哪些必读的古代典籍吗?一起来看看小编为大家整理的“《左传》 隐公五年 全文注释及翻译”,供您参考,希望能够帮助到大家。《左传》 隐公五年 全...
    时间:07-06 古诗翻译     五言律诗     五言绝句    
  • 《左传》 隐公十年 全文注释及翻译 古代典籍,是中华民族文明文化长河中的一块瑰丽奇宝,它是民族文化的重要载体,是一种体现民族文化精神的艺术形式。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有许多值得细细品读的古书,那么,哪些古代典籍让你念念不忘呢?下面是小编为大家悉心准备的“《左传》 隐公十年 全文注释及翻译”,希望的分享可以给您提供...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 《左传》 隐公七年 全文注释及翻译 古代典籍是中国五千年的文化积淀与传承,它是民族文化的基因,是我国传统文化的底蕴。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,让你印象深刻的古代典籍有哪些呢?以下是小编细心准备的《《左传》 隐公七年 全文注释及翻译》,仅供您参考。《左传》 隐公七年...
    时间:07-06 古诗翻译     七律诗     七言绝句    
  • 《左传》 隐公元年 全文注释及翻译 古代典籍是我国祖先的历史见证,让后人得以鉴古知今。它承载了民族情感,是我国传统文化的重要组成部分。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,你知道中国古代著名典籍有哪些在世界范围内都有着一定的影响力吗?下面是小编为您精选的“《左传》 隐公元年 ...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句