古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《左传》 隐公九年 全文注释及翻译

发表时间:2022-07-06

古代典籍可增添我们对伟大的中华民族精神和意志的初步概念和理解,逐渐加深对祖国民族传统文化的认识。它是中华文化的绮丽瑰宝,是富有生命力的文化精髓。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有许多值得细细品读的古书,你知道有哪些必读的古代典籍吗?以下是小编精心整理的“《左传》 隐公九年 全文注释及翻译”,大家一起来看看吧。

《左传》 隐公九年 全文注释及翻译

隐公九年

【原文】

[经]

九年春〔1〕,天子使南季来聘〔2〕。

三月癸酉,大雨震电。庚辰,大雨雪。

挟卒〔3〕。

夏,城郎〔4〕。

秋七月。

冬,公会齐侯于防〔5〕。

【注释】

〔1〕九年:公元前714年。

〔2〕南季:周大夫,南为氏,季为字。

〔3〕挟:鲁大夫。

〔4〕郎:鲁邑,在山东曲阜附近。与隐公元年费伯所城郎为二地。

〔5〕齐侯:齐僖公。防:鲁地,在今山东费县东北。

【原文】

[传]

九年春,王三月癸酉,大雨霖以震,书〔1〕,始也〔2〕。庚辰,大雨雪,亦如之。书,时失也〔3〕。凡雨,自三日以往为霖。平地尺为大雪。

【注释】

〔1〕书:指记载具体日子。

〔2〕始:开始的日子。

〔3〕时失:节令气候不正常。

【原文】

夏,城郎,书,不时也。

宋公不王〔1〕。郑伯为王左卿士,以王命讨之,伐宋。宋以入郛之役怨公〔2〕,不告命。公怒,绝宋使。

秋,郑人以王命来告伐宋〔3〕。

冬,公会齐侯于防,谋伐宋也。

【注释】

〔1〕不王:杜预注云不共王职,即不朝见周王,不受王节制。

〔2〕入郛之役:见隐公五年。隐公曾为修好宋而伐邾,宋人仍无和好意。

〔3〕郑人以王命来告:前郑伐宋未建功,所以再来告知鲁国。

【原文】

北戎侵郑〔1〕,郑伯御之。患戎师〔2〕,曰:彼徒我车,惧其侵轶我也〔3〕。公子突曰〔4〕:使勇而无刚者尝寇〔5〕,而速去之。君为三覆以待之〔6〕。戎轻而不整〔7〕,贪而无亲,胜不相让,败不相救。先者见获必务进〔8〕,进而遇覆必速奔〔9〕,后者不救,则无继矣。乃可以逞。从之。戎人之前遇覆者奔。祝聃逐之〔10〕。衷戎师〔11〕,前后击之,尽殪〔12〕。戎师大奔。十一月甲寅,郑人大败戎师。

【注释】

〔1〕北戎:即山戎,居今河北迁安县,常南侵齐、郑等国。

〔2〕患:忧虑。

〔3〕侵轶:突袭、包抄。

〔4〕公子突:庄公子,后即位为厉公。GS83.CoM

〔5〕勇而无刚:勇敢而又不刚强。这样的人去诱敌便不会以后退为耻。尝:试探,诱敌。

〔6〕覆:埋伏。

〔7〕轻:轻率,浮躁。

〔8〕务进:急于前进。

〔9〕奔:逃跑。

〔10〕祝聃:郑大夫。

〔11〕衷:包围。

〔12〕殪:毙。

【翻译】

[经]

九年春,周天子派遣南季来我国聘问。

三月癸酉,下大雨打雷。庚辰,下大雪。

挟去世。

夏,修筑郎地的城墙。

秋七月。

冬,隐公与齐僖公相会于防地。

[传]

九年春,周历三月癸酉,下了许多天大雨并打雷,《春秋》记载癸酉,是开始下雨的日子。庚辰,下大雪,也是记载开始的日子。《春秋》记载这件事,是因为气候不正常的缘故。凡是下雨,连续三天以上的叫霖。平地积雪一尺的叫大雪。

夏,修筑郎地的城墙,《春秋》记载,是因为修城不合时令。

宋殇公对周王不恭敬。郑庄公任周天子的左卿士,所以用天子的名义讨伐他,攻打宋国。宋国因为曾被攻入外城的那次战役怨恨隐公,没有来报告。隐公发怒,断绝了与宋国的来往。

秋,郑国人用天子的名义来我国报告攻打宋国的事。

冬,隐公与齐僖公相会于防地,商量攻打宋国的事。

北戎入侵郑国,郑庄公抵御他们。他对抵敌戎军忧虑,说:他们是步兵,我们是车兵,我怕他们会包抄突袭我们。公子突说:派遣勇敢而又不刚强的人去诱敌,一交战就赶快后退,君王设下三处埋伏等着他们。戎兵轻率而不整肃,贪心而不相互亲爱,战胜时各不相让,战败时各不相救。在前面的人见到财物俘虏定然急于前进,前进而遇到伏兵必定快速逃跑,在后面的人不加救援败兵就没有救应。这样我们就能获胜了。郑庄公听从了他的话。戎人的前军遇到伏兵败退逃跑,祝聃追赶他们,包围他们前后夹攻,把他们都杀死。戎人的后军拼命逃走。十一月甲寅,郑国人大败戎军。

相关文章

  • 《左传》 隐公三年 全文注释及翻译 古代典籍是最美的文学,最动人的文学,它是传统文化的重要载体,是跨越千年的思想交流。在古代典籍中,我们最常读的就是红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,其实还有很多古代典籍比如道德经、论语、孔子、庄子等等值得我们认真学习品读,那么有哪些古代典籍是绝不能错过的呢?以下是小编精心整理的“《左传》 隐公三年 全...
    时间:07-06 古诗翻译     三言     三国演义小说    
  • 《左传》 隐公元年 全文注释及翻译 古代典籍是我国祖先的历史见证,让后人得以鉴古知今。它承载了民族情感,是我国传统文化的重要组成部分。在古代典籍中,除了熟悉的四大名著,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典等等让我们震撼的古书,你知道中国古代著名典籍有哪些在世界范围内都有着一定的影响力吗?下面是小编为您精选的“《左传》 隐公元年 ...
    时间:07-06 古诗翻译     古诗文阅读     古诗句    
  • 春秋谷梁传·隐公二年 古代典籍是中国五千年的文化积淀与传承,它是传统文化的载体,是我们文化遗产中非常珍贵的一部分。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有道德经、论语、孔子、庄子、周易、孟子、老子等都值得细细品读的古书,那么有哪些古代典籍是绝不能错过的呢?为此小编特意整理了“春秋谷梁传·隐公二年”,仅供您在工作和学...
    时间:07-06 二拍     水浒传     水浒传小说    
  • 春秋谷梁传·隐公五年 古代典籍是古代文人智慧和才华的结晶。它是我国传统文化中的绮丽瑰宝,华夏文明的核心。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有道德经、论语、孔子、庄子、周易、孟子、老子等都值得细细品读的古书,你看过哪些影响力极大的古代典籍呢?根据大家的需求,小编特意准备了“春秋谷梁传·隐公五年”,有需要的小伙伴一...
    时间:07-06 五言律诗     五言绝句     水浒传    
  • 春秋谷梁传·隐公四年 古代典籍是我国祖先的历史见证,让后人得以鉴古知今。它是前人留给我们的宝贵文化遗产,是穿越千年的情感。在古代典籍中,我们最常读的就是四大名著和文言文,其实还有许多值得一看的古书,你知道中国古代著名典籍有哪些在世界范围内都有着一定的影响力吗?下面是小编为您精选的“春秋谷梁传·隐公四年”,供大家参考借鉴,...
    时间:07-06 水浒传     水浒传小说     古诗文阅读