古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

《史记》礼书 白话文翻译

发表时间:2022-06-23

古诗翻译。

我们之所以从小学习古代典籍,是要建立民族自豪感和归属感,将民族优秀传统文化进行传承和弘扬,绵延不息。它承载了民族情感,是我国传统文化的重要组成部分。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四书五经,四大名著,还有许多值得一看的古书,那么,哪些古代典籍让你念念不忘呢?下面是小编为大家精心推荐的“《史记》礼书 白话文翻译”,希望能够帮助到大家。

礼书 白话文翻译

太史公说:盛大的美德啊!主宰制约着世间万物,驱使支配着天下民众,难道是人力所能决定的吗?我到大行礼官的官署,考察夏、商、周三代礼制增减的情况,才知道根据人之常情来制定礼数,依据人的本性来制定仪式,这种情况由来已久了。

为人之道千头万绪,规则礼法无处不在,用仁义来诱导人们上进,用刑罚来约束人们,所以道德高尚的人地位尊贵,俸禄丰厚的人备受尊宠,以此来统一四海而使民众步调一致。人的身体乘车马感到舒适,就会在车身上装饰黄金,在横木上嵌错花纹,加上繁琐的装饰;眼睛喜欢看五彩缤纷的颜色,就会在服装上刺绣花纹和图案,使外表形态更美好;耳朵乐于听钟磐演奏的音乐,就会调和八种乐器的音律,来激荡内心的情感;口舌愿意品尝美味佳肴,就会调制出各种可口的滋味,来各尽其美;性情喜好珍贵美好之物,就会雕琢打磨精致的玉器,用来顺应自己的心意。因此天子的大辂车用蒲草做席子,鹿皮冠帽配布衣裳,红弦的琴瑟底部有孔洞,用清肉汤和淡水酒祭祀,这是因为要防止过于奢侈,改正刻意铺张的弊端。因此上至君臣朝廷尊卑贵贱的秩序,下至平民百姓的车马、“鲁国举行的天子禘祭之礼,从以酒灌地后,我就不想看下去了。”

周朝衰落以后,礼仪荒废了,乐舞失传了,各等级相互僭越,以至管仲家中娶三姓妇女为妻。遵循法规、坚守正道的人被欺侮,奢侈、僭越等级被视为显贵荣耀。像子夏这样的孔门高徒尚且说“出门看见纷繁华丽之物而感到喜悦,回来听到老师讲授大道而感到快乐,这两种令人高兴之事在内心斗争,不能决定取舍”,何况那些资质中等以下的人,逐渐失去教化,长期被世俗所浸染呢?孔子说“一定要辨正名分”,他在卫国居住时看到了许多不合礼法的事。孔子死后,那些受业门人湮没在世俗中而不能振作,有的人前往齐国、楚国,有的人迁居黄河、东海之滨,怎么能不令人痛心呢!

到秦始皇统一天下以后,全部接纳了东方六国的礼仪,选择其中好的方面加以采纳,虽然不合于古代圣王的制度,却尊崇君主、抑制臣僚,朝廷上下井然有序,依照了古代沿袭下来的礼仪。到了汉高祖时期,光复四海,叔孙通对礼仪稍加增加或删减,大体上都是沿袭的秦朝原有的礼制。从天子的称号到左右辅佐的官僚以及宫室和官职的名称,很少有改变的地方。孝文帝即位以后,有关部门商议要重新制定礼仪,那时孝文帝喜好道家无为学说,认为用繁琐的礼仪只能粉饰外表,对治理天下没有帮助,通过身体力行来教化别人有什么意义呢!因此废止了这件事。孝景帝时期,御史大夫晁错精通谋身治世之术和刑法名实之学,多次求见景帝进谏说:“诸侯王是天子屏障和辅助,与臣僚同列于朝廷,这是从古到今通用的制度。现在大的诸侯国割据一方,施行与朝廷相异的政策,不到京城汇报情况,恐怕不能再让这些封国继续传给诸侯王的后代了。”孝景帝采纳了他的计策,六个诸侯国反叛了朝廷,把诛杀晁错放在起兵理由的第一条,皇帝杀死了晁错来解除危难。这件事记载在《袁盎晁错列传》里。从此以后,做官的人只热衷于培养交情、安享俸禄罢了,不敢再议论礼制了。

当今皇上即位以后,招揽通晓儒学的士人,命令他们共同制定礼仪,十多年也没有做成。有的人说,古时候天下太平,万民和睦安乐,祥瑞应验之事层出不穷,于是采集各地风情民俗,制定礼仪。皇上听到这些话,诏令御史大夫说:“大凡接受天命而称王的人,各自都有兴起的原因,走的是不同的道路,结果却是一样的,是因为顺应民众的实际情况来制定礼仪,遵循民众的风俗习惯来创建制度。议论的人都说礼仪制度太久远了,今天的百姓还能看到什么呢?汉朝也是刘氏一家的事业,如果典章法令不能流传下去,又能对子孙后代说些什么呢?教化深远崇高的,对后世的影响也恢宏广博;治民目光浅薄的,在人们心目中的地位也偏颇狭隘,怎么能不以此自勉呢!”于是从太初元年起,改定历法,变更服饰颜色,在泰山举行封禅大典,确定宗庙祭祀和百官朝贺的礼仪,以此作为朝廷常用的典章制度,流传给后人作为典范。

礼制因人而产生。人们生来就有欲望,有欲望却得不到满足就不可能没有怨恨,怨恨毫无限度时就会引发争斗,有争斗就产生祸乱。古代圣王讨厌这种混乱的局面,所以制定礼仪道义来滋养人的欲望,满足人的需求,使欲望不会因为物质不足而受到限制,物质也不会因为欲望的增长而显得匮乏,两者相互协调而能长久,这就是礼制产生的原因。因此礼仪就是一种调养之法。

稻米、高粱、五味食品,是用来调养口舌之欲的;香料、鲜花、芳草,是用来调养嗅觉之欲的;钟鼓、管弦演奏的音乐,是用来调养听觉之欲的;精雕细刻的花纹,是用来调养视觉之欲的;宽敞的房间和床榻、几案、坐席,是用来调养身体之欲的:所以礼仪就是一种调养之法。君子的欲望已经得到了调养,又愿意受礼仪区别的制约。所谓区别,是指高贵的人和低贱的人要讲等级,年长的人和年幼的人要有差别,贫穷的人、富有的人、卑贱的人、尊贵的人都有与身分相称的待遇。所以天子乘大辂车用蒲草做席子,用来调养身体之欲的;车子两侧摆放香草,用来调养嗅觉之欲;车子前面有嵌错花纹的横木,用来调养视觉之欲;和铃与鸾铃的声响,慢走时与《武》《象》的节奏相符,快走时与《韶》《濩》的节奏相符,用来调养听觉之欲;龙旗的边缘装饰有九旒,用来培养天子诚信之心;车轮装饰着伏卧犀牛的形状,伏轼上装饰有虎皮,马肚带以鲨鱼皮制成,车轭雕刻成龙的样子,用来培养天子威严之气。所以大辂车的马匹,一定驯化到温顺的程度,然后才可以驾驭它,用来保证天子人身安全。谁能知道人们出生入死追求名节正是为了保养身体呢?哪个知道人轻视费用就是为了聚集财富呢?哪个知道恭敬辞让就是为了保证平安呢?谁知道学习礼仪、仁义、文章、道理正是为了调养性情呢?

人以苟且偷生为目的,就必定死亡;以苟且获利为追求,就必定受害;以懒惰懈怠为安逸,就必定危险;以冲动固执为安分,就必定毁灭。所以圣人用礼仪和道义来规范一切,那么趋利避害两方面就都得到了;若一概任情尽性,那么两方面就都会失掉。所以儒家要使人两方面都得到,墨家要使人两方面都失掉。这就是儒、墨两家的区别。

礼是圣人治理天下的最高准则,国家强盛巩固的根本方式,君主威严顺利施行的最佳途径,人们成就功业声名的总体纲要。王公遵循礼治,就可以凭借它统一天下,使诸侯臣服;不遵循礼治,就会失掉国家。所以坚硬的铠甲和锋利的兵器不能保证取得胜利,高耸的城墙和深深的护城河不能保证防守坚固,严苛的法令和繁杂的刑罚不能保证树立权威。遵循这一道理就能通行无阻,不遵循这一道理就将失败。楚国人用鲨鱼皮、犀牛皮制作铠甲,坚硬得如同金属和石头;用宛城的大铁矛进攻,钻刺时就像蜜蜂和蝎子的尾巴一样,锋利而飘忽,士兵像暴风一样迅勐。然而楚国的军队兵败垂涉,大将唐昧死在了那里;庄蹻起兵,楚国分裂成四国。这难道是因为没有坚硬的铠甲、锋利的武器吗?是由于统治手段没有遵循礼治的缘故。楚国以汝水和颍水为天险,以长江和汉水为护城河,以邓林阻挡敌人,以长城为疆界。然而秦国的军队到达了鄢、郢二都,发兵打仗就像摇动枯树那样容易。这难道是因为没有坚固的要塞和险要的阻隘吗?是由于统治手段没有遵循礼治的缘故。商纣王剖了比干的心,囚禁了箕子,创制了炮烙的酷刑,用来杀害无辜的人,当时的臣民战战兢兢,没有一个人能确保自己的性命。然而周国的军队一到,商纣王的命令在下面就无法通行了,他也无法驱使民众为其效力了。这难道是因为政令不严,刑罚不重吗?是由于统治没有礼治之道的缘故。

古代的兵器,不过是戈、矛、弓、箭这几种罢了,然而敌国却不等尝试使用时就屈服了。城郭不需要集结兵力戍守,护城河不需要挖掘加深,坚固的要塞不需要增建,智谋权变不需要采用,然而国家却平安无事不畏惧外敌而且防守稳固,在这里没有其他缘故,只因为能明白礼义之道并且能公平地处理人际关系,按时令役使民众并且能真心地爱护他们,那么臣民就会像影子一样跟随他。有不服从命令的人,然后再用刑罚对待他,那么民众就知道哪些是犯罪行为了。所以处罚一个人而能使天下的人都顺服。犯罪的人不责怪官长,是因为他们知道错在自己。因此刑罚少而权威仍然像流水一样通达于臣下,在这里没有其他缘故,只因为是遵循礼治之道的缘故。所以遵循这一道理就通行,不遵循这一道理就失败。古代帝王尧在治理天下时,大概只是杀了一个人,处罚了两个人,天下就安定太平了。书上说:“威严虽然勐厉但是不可轻易采用,刑罚虽然设置但是不可轻易施行。”

苍天大地,是生命的本源;先人祖宗,是家族的本源;君主师长,是国家安定的本源。没有苍天大地怎么能有生命?没有先人祖宗怎么能有后代?没有君主师长怎么能有国家的安定?这三个方面偏废了,就没有安居乐业之人了。因此礼仪就是对上敬奉苍天,对下敬奉大地,同时尊敬先人祖宗并且尊崇君主师长,这是礼仪的三项根本原则。

所以称王之人把上天与始祖相配加以祭祀,诸侯不敢怀有这个想法,大夫和士也各自有支脉的先祖,这样是为了区分高贵与卑贱。高贵的人和卑贱的人得以安定,这样就得到了礼治的根本。郊外祭天的仪式只有天子才有资格主持,土地神的祭祀由诸侯主持,也包括士大夫在内,这样是为了规定尊贵的人敬奉尊贵的神灵,卑贱的人敬奉卑贱的神灵,适合做大事的人去做大事,适合做小事的人去做小事。所以统治天下的天子可以供奉七代祖先的牌位,统治一国的诸侯可以供奉五代祖先的牌位,拥有五乘土地的大夫可以供奉三代祖先的牌位,拥有三乘士地的士人可以供奉两代祖先的牌位,普通百姓不允许设立宗庙,这样是为了区别道德高深的人恩泽流布广阔,道德浅薄的人恩泽流布狭窄。

大祭祀飨神,崇尚玄水,俎实崇尚生鱼,先进献清肉汤,表示重视饮食的本源。大祭祀飨神崇尚玄酒而饮用薄酒,食物崇尚黄米和小米而吃稻米和高粱做成的米饭,祭尸时先上清肉汤而饱腹的是美味佳肴,表示既重视饮食的本源又兼顾实际效用。重视本源是为了展现祭祀的形式,就像事物的外在纹饰;兼顾实用是为了表达祭祀的理念,就像事物的内在脉络,这两点相互结合而构成礼仪的外在形式,归结为天地的本源,这就是最隆重的典礼。因此樽酒崇尚玄酒,俎实崇尚上生鱼,豆羹崇尚不加调料的清肉汤,道理是一样的。佐食的人不小口喝酒,一饮而尽;卒哭之祭有献无酢,参加祭祀的人除尸之外,不品尝俎实;祝与佐食的人劝尸用饭,三劝之后,礼数已成,尸停止用饭,婚礼在祭神之前,祭祀时迎尸进太庙之前,亲人刚去世还没有入殓之前,道理是一样的。大辂车搭配白丝帷帐,郊外祭天时戴麻布帽子,穿着丧服时腰间散扎着麻带,道理是一样的。三年守孝期间痛哭不注重腔调,《清庙》之歌由一个人领唱并且有三个人咏叹,敲打悬挂的大钟时会撞击木制的钟格,装有红色丝弦的琴瑟下有孔洞,道理是一样的。

大凡礼仪都是从疏脱开始,加上修饰而完成,最后有所取舍地流传下去。所以最完备的礼仪,应该是内在情感和外在形式全都具备;其次,是内在情感与外在形式交替占上风;再次,是内在情感完全归结为天地的本源。天地根据礼仪之道相互协调,日月根据礼仪之道彰显光明,四季根据礼仪之道井然有序,星辰根据礼仪之道周行不殆,江河根据礼仪之道奔流不止,万物根据礼仪之道繁荣昌盛,好恶根据礼仪之道克制调节,喜怒根据礼仪之道处置恰当。用礼仪治理臣下就会和顺,用礼仪规范君上就会英明。

太史公说:真完美啊!创立完备的礼仪作为调和人际关系的最高准则,而且天下没有人能够增加或删减。礼仪的根本与分支相互承接,结尾与开始相互照应,文采飞扬又能彰显差别,明察秋毫又能使人和悦。天下人遵从礼治就太平,不遵从礼治就混乱;遵从礼治就安定,不遵从礼治就危险。平民百姓无法以此为法则。

礼仪看上去确实很深奥了,关于“坚白”与“同异”的辩论,进入礼仪的范畴就显得苍白无力了。它看上去确实很宏大了,擅自创设典章制度、发表偏激浅陋言论的人,进入礼仪的范畴就只能望而却步了。它看上去确实很高远了,那些残暴、傲慢、放纵而以蔑视礼俗为了不起的人,进入礼仪的范畴就变得渺小卑微了。所以墨绳画好以后,就不能再以曲直相欺骗了;秤杆持平以后,就不能再以轻重相欺骗了;圆规直尺摆好位置以后,就不能再以方圆相欺骗了;君子认真地审视礼法,就不能再以诈伪相欺骗了。所以墨绳是直线的最高标准;秤杆是轻重的最高标准;圆规直尺是方圆的最高标准;礼仪是为人处事的最高标准。然而那些不遵从礼仪的人不值得以礼相待,称之为不法之民;遵从礼仪的人应该以礼相待,称之为守法之士。做事合于礼法,能够思考探究,称之为勤于思考;能考虑问题而不随便改变观点,称之为持之以恒。既能考虑问题又能坚持道义,再加上内心真正喜欢这样做,那就是最伟大的圣人了。苍天,是高远的极点;大地,是低下的极点;日月,是光明的极点;无边的宇宙,是广大的极点;圣人,是遵循礼仪之道的极点。Gs83.CoM

礼仪的应用表现在财物的使用上,文彩表现在贵贱的等级上,差异表现在礼节的繁简上,要领表现在礼遇的厚薄上。外在文彩看上去纷繁,性情欲望能够有所收敛,这是礼仪隆重的表现;外在文彩看上去简约,性情欲望却十分繁盛,这是礼仪消糜的表现;外在文彩和性情欲望互为里表,二者有机地结合在一起,这就是最合乎礼仪的表现。君子向上能以大礼彰显隆重的威仪,向下能以小礼展现简约的本性,又能以中礼做得恰到好处。轻重缓急都不超出礼仪的范畴,所以君子的本性就是持守中庸之道。人生在世做事不超越礼义的界限,这就是兼具学识与道德的士君子。做事超出礼义的界限,这就是普通人了。在这些人中间,徘徊周旋,对错都能依照礼仪的程序去做,这就是圣人。所以道德高尚的人,是积累礼义的结果;人格伟大的人,是广施礼义的结果;地位崇高的人,是重视礼义的结果;精明智慧的人,是严格按照礼义做事的结果。

相关文章

  • 《史记》项羽本季 白话文翻译 项羽本季 白话文翻译项籍是下相人,字羽。他刚起兵的时候只有二十四岁。他的叔父名叫项梁,项梁的父亲就是楚将项燕,被秦将王翦杀死的那个人。项氏世代担任楚将,被封在项邑,因此姓项氏。项籍年少的时候,学写字不成,去学击剑,又没学成。项梁对他很生气。项籍说:“写字可以记姓名就足够了。击剑只能与一个人搏斗,这些...
    时间:06-23 古诗翻译     史记阅读     经典文言文    
  • 《史记》秦本纪 白话文翻译 秦本纪 白话文翻译秦人的祖先,是帝颛顼的后裔叫女脩。女脩纺织的时候,有一只玄鸟生蛋落下来,女脩就把它吃了,生下儿子大业。大业娶少典的女儿为妻,名叫女华。女华生下大费,和禹一起治理水土。治水成功以后,帝舜赐给禹玄圭。禹接受说:“治水不是靠我一个人就能成功的,也得力于大费的辅佐。”帝舜说:“大费,我要告...
    时间:06-23 古诗翻译     史记阅读     经典文言文    
  • 《史记》匈奴列传 白话文翻译 匈奴列传 白话文翻译匈奴,祖先是夏后氏的后裔,名叫淳维。尧、舜之前有山戎、猃狁、荤粥,居住在北边的蛮荒地带,随着畜牧活动而转移。他们放牧的牲畜大多是马、牛、羊,一些奇特的牲畜则是骆驼、驴、骡、駃騠、騊駼、驒騱。追逐着水草而迁徙,没有用来定居的城镇,也没有作为产业的农耕,然而也各自有分占的牧场。没有文...
    时间:06-22 古诗翻译     史记阅读     经典文言文    
  • 《史记》儒林列传 白话文翻译 儒林列传 白话文翻译太史公说:我阅读朝廷有关考核和选拔学官的法规,读到广开勉励学官、支持教育的道路时,总是情不自禁地放下书本感慨。有道是:唉!周朝王室衰亡了,讽刺时政的《关睢》诗就出现了;周幽王、周厉王的统治衰败了,礼乐就开始崩坏了。诸侯恣意骄横,政令由势力强大的国家颁布。因此孔子担心王道废弛而邪道...
    时间:06-22 古诗翻译     史记阅读     经典文言文    
  • 《史记》朝鲜列传 白话文翻译 古代典籍可增添我们对伟大的中华民族精神和意志的初步概念和理解,逐渐加深对祖国民族传统文化的认识。它是中华民族传统道德之根,是我国民族文化的精髓,在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四书五经,四大名著,还有许多值得一看的古书,那么有哪些古代典籍是绝不能错过的呢?下面是小编为大家悉心准备的“《史记》朝鲜列传...
    时间:06-22 古诗翻译     史记阅读     经典文言文