古典诗词网

导航栏 ×
你的位置: 古诗词网 > 古代典籍 > 导航

绵-《诗经》全文注释及译文

发表时间:2022-06-23

古诗词赏析。

古代典籍是中华传统文化的重要组成部分,它是中华民族的艺术瑰宝,是我国文化史上一颗璀璨的明珠。在古代典籍中,我们最常读的就是红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,其实还有很多古代典籍比如道德经、论语、孔子、庄子等等值得我们认真学习品读,你知道中国古代著名典籍有哪些在世界范围内都有着一定的影响力吗?为此小编特意整理了“绵-《诗经》全文注释及译文”,真心希望能够帮助到大家。

绵绵瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶复陶冗,未有家室。

古公亶父,来朝走马。率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。

周原膴膴,堇荼如饴。爰始爰谋,爰契我龟,曰止曰时,筑室于兹。

乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃亩。自西徂东,周爰执事。

乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其绳则直,缩版以载,作庙翼翼。

捄之陾,度之薨薨,筑之登登,削屡冯冯。百堵皆兴,鼛鼓弗胜。

乃立皋门,皋门有伉。乃立应门,应门将将。乃立冢土,戎丑攸行。

肆不殄厥愠,亦不陨厥问。柞棫拔矣,行道兑矣。混夷駾矣,维其喙矣!

虞芮质厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有先后。予曰有奔奏,予曰有御侮!

【注释】

瓞〔di〕:小瓜。

土沮〔jū〕漆:皆古水名,在今陕西境内。土,借为杜,一说居于。gS83.com

古公亶〔dǎn〕父:姬姓,名亶,豳人,周文王祖父。古公和父皆是尊称。

陶复陶穴:陶复,凿壁而成的窑洞。陶穴,凿地而成的土室。

朝:早晨。

率西水浒〔hǔ〕:率,沿,循。浒,河岸,水边。

岐下:岐山之下,在今陕西岐山。

姜女:指太姜,古公亶父的正妃,周文王的祖母。

胥宇:相宅,考察建筑房屋的地势方向等。

周原膴膴〔wǔwǔ〕:周原,周城的原野,在岐山之南。膴膴,膏腴,肥沃。

堇〔jǐn〕荼如饴:堇、荼,皆野菜名。饴,用麦芽制成的糖浆。

爰契我龟:契,用刀刻。龟,占卜用的龟甲。

时:通是,一说开始动工。

慰:安定。

乃左乃右:在左右两侧开地置邑,一说划定左右空地的用途。

乃疆乃理:疆,划定经界。理,划分区域。

乃宣乃亩:宣,疏通水道,一说应时耕种。亩,垦治田地。

司空:周代六卿之一,掌管工程建设之事。

司徒:周代六卿之一,掌管土地、人口和人力调配之事。

绳:墨线,木工划直线的工具。

缩版以载:缩版,以绳索收束墙板,版同板。载,承载;一说通栽,树立木桩。

翼翼:庄严雄伟貌。

捄〔ji〕之陾陾〔rng〕:捄,盛土。陾陾,众多貌。

度〔du〕之薨薨〔hōng〕:度,将土填入版中。薨薨,填土及劳作之声。

登登:形容捣土声。

削屡〔lu〕冯冯〔png〕:削屡,将墙土隆高的地方削平,屡古同娄,一说多次。冯冯,形容削土声。

鼛〔gāo〕:古代有事时召集人的一种大鼓。

皋门:王宫的外城门。

伉〔kng〕:高大。

应〔yng〕门:王宫的正门。

将将〔qiāng〕:高大严正貌。

冢土:大社,天子祭土地神、谷神的地方。

戎丑:大众,一说兵众。

肆:故,因此。

殄〔tiǎn〕:尽,绝。

问:通闻,声誉。一说聘问。

柞棫〔zu y〕拔矣:柞棫,栎树与白桵树。拔,生出嫩枝,一说拔除。

兑〔yu〕:同悦,喜悦。一说通畅。

混夷駾〔tu〕矣:混夷,古种族名,西戎之一种,又名犬戎、昆夷等。駾,马受惊奔跑。

喙〔hu〕:疲困,喘息。

虞芮〔ru〕质:虞,古国名,在今山西平陆东北。芮,古国名,在今陕西朝邑以南。质,评断。

蹶厥生:蹶,行动,着手。生,生养百姓之道。一说通性,天性。

疏附:率领疏远者亲附君王之臣。

先后:在君王前后辅佐相导之臣。

奔奏:宣扬君王之德、四方奔命之臣。奏,一说通走。

御侮:以武力捍御敌人侵侮之臣。

【翻译】

小瓜生长绵绵不绝。周民最初之繁衍,从那杜沮漆水边。名为古公亶父者,凿壁挖地造窑洞,没有房室可居住。名为古公亶父者,清晨骑马疾奔驰。沿着西面之水畔,来到岐山山脚下。于是和那姜氏女,前来考察建屋宅。周城原野真肥沃,堇荼野菜甘如饴。于是着手行谋划,于是刻纹在龟甲。卜辞安止于此时,可以筑室在此地。于是安定而栖止,于是左右整土地。于是定界划区域,于是通渠垦田地。自从西面到东方,都来从事此劳役。于是召来那司空,于是召来那司徒,使其帮助造宫室。拉紧绳墨划直线,收束墙板以承载,建造宗庙极庄严。盛装起土非常多,填充起土轰轰响。夯实捣土登登响,削平隆处冯冯响。上百堵墙都筑起,鼛故敲响听不见。于是树立那皋门,皋门雄伟又高大。于是树立那应门,应门严正又高大。于是设立那大社,大众才可得出行。因此不绝其愤怒,也不陨落其声名。栎与白桵抽嫩枝,行道之人心喜悦。犬戎之马惊奔走,因为疲困而喘息。虞芮争讼评断完,文王着手生民事。我周有那疏附臣,我周有那先后臣,我周有那奔走臣,我周有那御侮臣。

【解读】

《绵》是一首歌颂周文王祖父古公亶父事迹的诗,诗中记叙了他从豳地迁往岐山之后,以其贤明之德使部族不断发展壮大,从而为开创周代大业奠定了深厚的根基。《毛诗序》亦云:文王之兴,本由大王也。

全诗共分九章,每章六句。此诗展现了周太王古公亶父兴周的诸多史实,包括迁徙部族到达岐山、大兴土木营建宫室、建造宗庙设立祭坛、兴修水利发展农业、抗击狄戎保家卫国、平定虞芮土地之讼等。诗中尤其对兴修宫室有较大篇幅的铺排,渲染了古公亶父贤良、有礼、勇武、睿智等美德,也是通过追述周代先祖事迹,对周王朝之立国予以肯定和称美。

相关文章

  • 武-《诗经》全文注释及译文 古代典籍经过数千年传颂至今,现今还会闻名中外,其在国际间早已成为中国传统文化的象征。它承载着我国的传统文化,是我们的民族之魂。在著名古代典籍中,除了我们熟知的文言文和红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典、天工开物等都值得认真品读的古书,让你印象深刻的古代典籍有...
    时间:06-15 古诗词赏析     古诗集     抒情古诗    
  • 荡-《诗经》全文注释及译文 古代典籍是我国祖先的历史见证,让后人得以鉴古知今。它是民族文化的基因,是我国传统文化的底蕴。这些古代典籍至今都为人们所用,比如四大名著、文言文、本草纲目等等,你知道著名典籍有哪些深远影响力吗?下面是小编为您精选的“荡-《诗经》全文注释及译文”,真心希望能够帮助到大家。荡荡荡上帝,下民之辟。疾威上帝,...
    时间:06-15 古诗词赏析     古诗集     抒情古诗    
  • 青蝇-《诗经》全文注释及译文 古代典籍是中国古典文学宝库中的瑰宝,它是古代先贤的智慧结晶,是我们中华文化的重要传承。在古代典籍中,我们最常读的就是红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,其实还有很多古代典籍比如道德经、论语、孔子、庄子等等值得我们认真学习品读,让你印象深刻的古代典籍有哪些呢?以下是小编陆续整理的“青蝇-《诗经》全文注释...
    时间:06-15 古诗词赏析     古诗集     抒情古诗    
  • 鸿雁-《诗经》全文注释及译文 古代典籍是中国文学的精髓。数千年的悠悠历史长河里,是先贤留下的辉煌。它是我国传统文化中的绮丽瑰宝,华夏文明的核心。在著名古代典籍中,除了我们熟知的文言文和红楼梦、西游记、三国演义、水浒传,还有本草纲目、资治通鉴、黄帝内经、永乐大典、天工开物等都值得认真品读的古书,有哪些古代典籍是你不容错过的呢?小编...
    时间:06-15 古诗词赏析     古诗集     抒情古诗    
  • 东山-《诗经》全文注释及译文 古代典籍,是中华民族文明文化长河中的一块瑰丽奇宝,它是古代先贤的智慧结晶,是我国文化史上一颗璀璨的明珠。在浩瀚古籍烟海中,除了我们熟知的四大名著,还有道德经、论语、孔子、庄子、周易、孟子、老子等都值得细细品读的古书,你知道中国古代著名典籍有哪些在世界范围内都有着一定的影响力吗?以下是小编为大家收集整...
    时间:06-15 古诗词赏析     古诗集     抒情古诗